It's one clean line down the middle. |
Один ровный разрез вниз посередине. |
Gravity's sinking us down. |
Гравитация тянет нас вниз. |
I'm on my way down. |
Я как раз иду вниз. |
We didn't see them down the river. Okay. |
Вниз по реке их нет! |
The convenience store, down the street - |
Вниз по улице есть магазин. |
Look, just calm down. |
Только посмотрите вниз. Успокойтесь! |
About a half mile down the road. |
Полмили вниз по дороге. |
Take 24, right on down the hall. |
Комната 24 вниз по коридору. |
We were just going down. |
Мы уже собирались спуститься вниз. |
Just nip down the bookies. |
Просто спустись вниз к букмекеру. |
The spirits are weighing Oogi down. |
Духи тащат Угги вниз. |
Why did you look down like that? |
И зачем ты смотришь вниз? |
I'll send Cooper down. |
Я отправлю Купера вниз. |
Someone walked down the stairs. |
Кто-то шел вниз по лестнице. |
Stuffing her down it was on purpose. |
Спихнули её вниз - преднамеренно. |
Acid visors down and locked. |
Пластиковые щитки вниз и зафиксировать. |
Let me help you down. |
Давай я отведу тебя вниз. |
I dragged you down? |
Я тяну тебя вниз? |
Just one flight down. |
Еще один пролет вниз. |
Why did you ask to hang you head down? |
Ты почему головой вниз просился? |
Put one hand down, yes. |
Руку вниз, так. |
And do not look down! |
И не смотри вниз! |
She was upside down. |
Она была вниз головой. |
You're weighing me down. |
ы т€нешь мен€ вниз! |
She's down the alley, that way! |
Она лежит вниз по аллее. |