It's the first one down on the left. |
Вниз по коридору, первая налево. |
You can climb down, Tigger. |
Ты можешь слезть вниз, Тигруля. |
Please, for goodness sakes, narrate me down from here. |
Пожалуйста, умоляю, «расскажи меня вниз». |
Apart from the angle of shot, but crouching down could explain that. |
Если не считать угла выстрела, но это можно объяснить сползанием вниз. |
Each player is dealt two cards face down. |
У игроков по две карты лицом вниз. |
But when the big hand points down, the door will be gone. |
Но когда большая стрелка пойдет вниз, дверь уберут. |
Turn right, straight and down the stairs. |
Тебе направо, потом прямо и вниз по лестнице. |
Okay, but that would be a step down for me. |
Для меня это будет шаг вниз. |
Passive rescue means not struggling with the drowning, but... you rather allow him to pull you down. |
Пассивное спасение означает, что не нужно бороться с утопающим, но... ты лучше позволишь ему утянуть тебя вниз. |
And then like this, boom, the plane was going down. |
И тогда как - БУМ - и самолет пошел вниз. |
Big party at a gang house down the block. |
Большая вечеринка одной банды, вниз по улице. |
The way out is just down those stairs. |
Выход - вниз по этой лестнице. |
I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her. |
Мне нравится тот где Лоис Лэйн падает с вертолета и Супермен со свистом летит вниз и ловит ее. |
They're in the elevator, heading down. |
Они в лифте, едут вниз. |
Look, it's running down the street. |
Гляди, течёт вниз по улице. |
But with no ability to gain height, the only way is down. |
Но когда нет возможности набрать высоту, единственный путь - вниз. |
And then I saw him... floating face down. |
И затем я его увидела в воде, лицом вниз. |
I'll put you down the mountain half ways. |
Я вас вниз горные половину пути. |
Now that we've cleared's focus on taking down the Emperor. |
Теперь о том, что мы расчищены, что до... давайте сосредоточиться на принятии вниз императора. |
I really need to start looking down. |
Мне действительно пора начать смотреть вниз. |
Roll your stockings down real slow in front of that chairman's table. |
Скатывайте свои чулки вниз очень медленно перед столом председателя. |
Work house to house, east to west down the valley. |
Прочесывайте дом за домом с востока на запад вниз по долине. |
It's the only thing in the building that goes down. |
Это единственное в здании, что ведет вниз. |
Arms long, girls, and down. |
Вытянули руки, девочки, вниз. |
We turned into our driveway, we ran down and... |
Они свернули к нам, мы сбежали вниз и... |