| It's the first one down on the left. | Вниз по коридору, первая налево. |
| You can climb down, Tigger. | Ты можешь слезть вниз, Тигруля. |
| Please, for goodness sakes, narrate me down from here. | Пожалуйста, умоляю, «расскажи меня вниз». |
| Apart from the angle of shot, but crouching down could explain that. | Если не считать угла выстрела, но это можно объяснить сползанием вниз. |
| Each player is dealt two cards face down. | У игроков по две карты лицом вниз. |
| But when the big hand points down, the door will be gone. | Но когда большая стрелка пойдет вниз, дверь уберут. |
| Turn right, straight and down the stairs. | Тебе направо, потом прямо и вниз по лестнице. |
| Okay, but that would be a step down for me. | Для меня это будет шаг вниз. |
| Passive rescue means not struggling with the drowning, but... you rather allow him to pull you down. | Пассивное спасение означает, что не нужно бороться с утопающим, но... ты лучше позволишь ему утянуть тебя вниз. |
| And then like this, boom, the plane was going down. | И тогда как - БУМ - и самолет пошел вниз. |
| Big party at a gang house down the block. | Большая вечеринка одной банды, вниз по улице. |
| The way out is just down those stairs. | Выход - вниз по этой лестнице. |
| I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her. | Мне нравится тот где Лоис Лэйн падает с вертолета и Супермен со свистом летит вниз и ловит ее. |
| They're in the elevator, heading down. | Они в лифте, едут вниз. |
| Look, it's running down the street. | Гляди, течёт вниз по улице. |
| But with no ability to gain height, the only way is down. | Но когда нет возможности набрать высоту, единственный путь - вниз. |
| And then I saw him... floating face down. | И затем я его увидела в воде, лицом вниз. |
| I'll put you down the mountain half ways. | Я вас вниз горные половину пути. |
| Now that we've cleared's focus on taking down the Emperor. | Теперь о том, что мы расчищены, что до... давайте сосредоточиться на принятии вниз императора. |
| I really need to start looking down. | Мне действительно пора начать смотреть вниз. |
| Roll your stockings down real slow in front of that chairman's table. | Скатывайте свои чулки вниз очень медленно перед столом председателя. |
| Work house to house, east to west down the valley. | Прочесывайте дом за домом с востока на запад вниз по долине. |
| It's the only thing in the building that goes down. | Это единственное в здании, что ведет вниз. |
| Arms long, girls, and down. | Вытянули руки, девочки, вниз. |
| We turned into our driveway, we ran down and... | Они свернули к нам, мы сбежали вниз и... |