| The next morning, I put some of Setsuko's ashes into... the candy tin, and then climbed down the hill. | На следующее утро я положил прах Сэцуко в жестянку из-под леденцов, и пошёл вниз с холма. |
| She Ilved way up north, but she travelled down wlthout fall just for the meetlngs. | 'Она жила путь север, но она путешествовавший вниз только для встреч. |
| City hall was just down the street, and in the time it took to patch the tire, we got married. | Мэрия была вниз по улице, и пока шёл ремонт, мы поженились. |
| To put a patient under, they bring them down only to the 1 0th rung. | Если пациент идёт вниз, он опустится... только на десятую ступень. |
| Move down the street «Uliza 1905 goda» in the direction to the Krasnopresnenskaya naberezhnaya (embankment) about 1 km. | Двигайтесь вниз по улице 1905 года по направлению к Краснопресненской набережной около 1 км. |
| It goes 15 metres down into a panic room, which is sealed in reinforced concrete. | Он спускается на 15 метров вниз, в железобетонный бункер. |
| We can wrap that around a crossbar And use it to cantilever each one of us down. | Мы можем обернут ее вокруг чего-нибудь и спуститься по ней вниз. |
| If he takes me, make a run for it. Head back down the stairs. | Если он возьмет меня, беги назад вниз по лестнице. |
| They sent down the Public Affairs officer, but the DCI just weighed in, wants you to talk to her. | Они послали вниз пресс-офицера, но директор ее поддержал, хочет, чтобы вы с ней поговорили. |
| An equilateral white enamelled cross is in the centre of the badge, under the cross are two crossed swords with blades facing down. | Посредине знака - равносторонний крест, покрытый белой эмалью, из-под которого расходятся два скрещенного меча острием вниз. |
| Hydraulic cylinders, which allow the conveyor to move up, down and sideways as well as to turn and lock it. | Гидравлические цилиндры, позволяют конвейеру двигаться вверх, вниз, в боковые стороны, а также переворачивать и закрывать его. |
| From its statues you can keep on walking down the steps and then take a path that sways to the right back to GH Pupp. | От серны вы можете спуститься вниз по ступенькам и тропинкой пройти направо обратно к ГО Пупп. |
| Pointing on it with a cursor without clicking results in the vertical expansion of an advertisement which moves the content of a webpage down. | При наведении курсора разворачивается в вертикальном направлении, смещая контент страницы вниз. |
| Space Tower, a 85 meter tall extension to the tower. A rotating cabin goes up and down along it. | Space tower - 85-метровая достройка, по которой вверх и вниз ездит крутящаяся шайба - смотровая кабинка. |
| Turn to the left again and walk down the hill on Sadova Street until you reach Dvořák Park on the Tepla river bank. | Спускайтесь вниз по садовой улице к саду Дворжака, который лежит на берегу реки Тепла. |
| A single-track streetcar line ran down the middle of Prospect Avenue from it, but service was infrequent and the trip took two hours. | Одна колея для трамвая была проложена вниз по Проспект-авеню, но услуги были нечастыми и поездка занимала два часа. |
| We can send the taxi away. Please, get down. | Фанни, будь добра, спустись вниз. |
| Continuing down Lærdalen valley, you pass impressive old roads, some dating back to the Vikings. | История некоторых из них уходит во времена викингов. Дорога продолжается дальше вниз. |
| They refueled at San Diego and on March 17 passed Point San Lazaro and made their way down the Pacific side of the Baja California peninsula. | Дозаправились в Сан-Диего и 17 марта прошли мыс Сан-Лазаро, а затем направились вниз вдоль тихоокеанской стороны полуострова Калифорния. |
| No, you just have to push down on-on the latch. | Нет, тебе всего лишь надо потянуть этот ящик вниз. |
| The next morning, I put some of Setsuko's ashes into... the candy tin, and then climbed down the hill. | На следующее утро я положил прах Сэцуко в жестянку из-под леденцов, и пошёл вниз с холма. |
| She Ilved way up north, but she travelled down wlthout fall just for the meetlngs. | 'Она жила путь север, но она путешествовавший вниз только для встреч. |
| City hall was just down the street, and in the time it took to patch the tire, we got married. | Мэрия была вниз по улице, и пока шёл ремонт, мы поженились. |
| To put a patient under, they bring them down only to the 1 0th rung. | Если пациент идёт вниз, он опустится... только на десятую ступень. |
| Move down the street «Uliza 1905 goda» in the direction to the Krasnopresnenskaya naberezhnaya (embankment) about 1 km. | Двигайтесь вниз по улице 1905 года по направлению к Краснопресненской набережной около 1 км. |