Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Gone round the back, down the side alley. Вернулись, вниз по улице.
They deflected down at any angle. Я направлял сигнал в плотные слои атмосферы, чтобы они отражались вниз.
Unfortunately, they are not just "kicking the can down the road," but pushing a snowball down a mountain. К сожалению, они не просто «бросают жестянку вниз по дороге», но сталкивают снежный ком с горы.
Commentator Two: And what he's going to do as he approaches the ground is pull down on those toggles to flare, slow himself down just a little bit, and then come in for a nice landing. Воторой комментатор: А что он собирается делать при приближении к земле это потянуть вниз переключатели факелов, чтобы чуть замедлить движение, и затем плавно приземлиться.
But they enjoyed the drinks going down. Но они наслаждались, когда напиток спускался по их горлу вниз.
He fell backwards down the stairs, by the look of it and bumped his way down. На первый взгляд, он летел вниз спиной, пересчитав все ступеньки.
We chased them down the slopes with our musket fire, which they could ill return, and scythed them down like ripened wheat... Мы гнали их вниз по склону, чтобы они уже не поднялись. Косили точно спелую пшеницу...
SS-man ordered me to turn my face down, shot and kicked down. SS-mann приказал перевернуться лицом вниз, он выстрелил, и пнул ногой.
You're tucked down under the bubble, staying as low as possible, less wind resistance, pushing down on the pegs, real hard braking. Ты прячешься под обтекателем, старясь быть как можно ниже, чтобы уменьшить сопротивление воздуха, давишь вниз, резко тормозишь.
And again, they only absorb light at particular colors when electrons jump up and fall down, jump up and fall down. Опять-же, они поглощают свет только определённых цветов, когда электроны прыгают вверх и вниз, вверх и вниз.
He'd been climbing down the chimney his arms loaded with presents. Он полз вниз с полными руками подарков.
There are two crossed swords under the cross with blades facing down. Из-под креста расходятся два скрещенных меча острием вниз.
(BEEPING) I'm on the elevator bringing Pembry down. Я спускаю на лифте Пембри вниз.
They're heading down attorney from Houston street South. Такси двигается вниз по Южному Хьюстону.
Fourth down and 60 yards from the end zone. Четвертый вниз на их 60-ярдовой линии.
[Grunts] I just don't know why they have to go upside down. Я не понимаю, почему они должны ездить сверху вниз.
You will see only the upper border when target cells will be shifted down. При сдвиге конечных ячеек вниз появится только верхняя граница.
When I make it down the hallway, I can get into the vault room. Пройдя вниз по коридору, я попадаю в хранилище.
If the answer is yes, I need you to move your finger up and down. Если ответ положительный, пошевелите пальцем вверх и вниз.
She had a feeling of sliding down an incline... of going down... of being always about to drown... with no one to help. Ощущение соскальзывания по наклонной поверхности... падения вниз... как будто все-время вот-вот утонешь... и никого рядом.
Its gunpowder formulas describe the use of incendiary bombs launched from catapults, thrown down from defensive walls, or lowered down the wall by use of iron chains operated by a swape lever. Порох, формула которого описана, использовался в зажигательных бомбах, которые выстреливали из катапульт, сбрасывали с оборонительных стен или свешивали вниз на железных цепях, используемых как рычаги.
During one scene, Klementieff was supposed to push someone down a set of stairs but accidentally fell down the stairs herself, and director Gaël Morel kept that shot in the final film. Во время одной из сцен, Клементьефф должна была столкнуть кого-то вниз по лестнице, но случайно упала сама, и режиссёр Гаэль Морель оставил именно этот дубль в финальной версии фильма.
At around 2:20 pm on 6 August 2005, while he walked down Ben Stack in Sutherland, Cook suddenly suffered a severe heart attack, collapsed, lost consciousness and fell about 8 feet (2.4 m) down a ridge. Примерно в 2:20 ночи, 6 августа 2005-го, во время прогулки вниз по горе Бен Стек в Сазерленде (Ben Stack, Sutherland, Scotland), Кук неожиданно перенес острый сердечный приступ, упал и потерял сознание.
And that sort of gives the impression you've got one air mass going up and down, up and down. Можно подумать, что существует одна масса воздуха, перемещающаяся вверх и вниз, но это не так.
So he reaches down instead on the ground and picks up five stones and puts them in his shepherd's bag and starts to walk down the mountainside to meet the giant. Вместо этого он нагибается к земле, подбирает 5 камней, кладёт их в свою пастушью сумку, и начинает спускаться вниз по склону навстречу гиганту.