| I've got to start from the top down. | Теперь пойду сверху вниз. |
| It's one floor down. | Всего один этаж вниз. |
| Dana, jump down! | Дэйна, прыгай вниз! |
| Daddy, get me down! | Папа, опусти меня вниз! |
| I'm going to send down extra air tanks. | Я отправлю вниз запасные баллоны. |
| Marlon, take her down. | Марлон, спусти её вниз. |
| All the way up and down. | Да! Вверх и вниз. |
| Lele leaves his face down. | А Леле кладет экраном вниз. |
| I was tired of look down. | Надоело все время смотреть вниз. |
| Past the ICU, the set of stairs down. | После реанимации лестница вниз. |
| You just keep your head down? | Просто опустишь голову вниз? |
| tail up, head down | хвост наверх, головку вниз |
| Put me down, please . | Опустите меня вниз, пожалуйста. |
| The plague is going down the coast. | Чума идет вниз вдоль берега. |
| Take it down, now! | Опускай вниз, сейчас же! |
| You're up, you're down. | То вверх, то вниз. |
| You've got the bark facing down. | Ты кладешь корой вниз. |
| Bark down is drier. | Корой вниз - суше. |
| Can you beam someone down? | Можешь транспортировать кого-нибудь вниз? |
| You look down too much. | Ты смотришь вниз слишком много. |
| All up and down the Mississippi. | Вверх и вниз по течению. |
| Just walk on down, come back through. | Пройдите вниз и вернитесь. |
| The space bar scrolls down one page. | Пробел пролистывает страницу вниз. |
| He looks down, and he goes, like, | Он смотрит вниз и говорит типа |
| How far down are we going? | Как глубоко вниз мы идем? |