Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
When asset prices overshoot reality, eventually they have nowhere to go but down. Когда цены на активы превысят реальные, в конце концов, им некуда будет двигаться, кроме как вниз.
Just a ball rolling down the hill. Шар просто катился вниз по улице.
This goes down four feet, connects to the mainline below. Этот сток идет вниз на четыре фута и соединяется с основной магистралью.
You got to move real fast, pushing down with your legs and switch back over to the right. Нужно двигаться очень быстро, давить ногами вниз и переносить вес вправо.
Eight stories up, eight down. Восемь этажей вверх, восемь - вниз.
Then one night, you look down and there it is, shining in your hands. А потом однажды ночью смотришь вниз и вот она, сияет у тебя в руках.
Yes, but I'll bring them down. Да. Но я перегоню оленей вниз.
Because you built that ramp that I just rolled down so I could get in the living room. Потому что ты построила тот трап, по которому я просто съезжал вниз, чтобы попасть в гостиную.
Extraordinary stock market volatility, both up and down, has continued since. С тех пор чрезмерные колебания фондового рынка, как вверх, так и вниз, не прекращаются.
Confidence is a psychological phenomenon, and can make seemingly capricious jumps up as well as down. Доверие - это психологический феномен, который может совершать видимо капризные скачки, как вверх, так и вниз.
Markets go up and down; mass psychology plays its role. Рынки движутся вверх и вниз; масовая психология играет свою роль.
This is called fishing down the food chain. Это называется ловлей вниз по пищевой цепи.
It could share information looking down at a screen. Мог рассказать что-то, глядя вниз на экран.
And when we got to pirate waters, down the Bab-el-Mandeb strait and into the Indian Ocean, the ship changed. Когда мы добрались до пиратских водных зон, вниз по Баб-эль-Мандебскому проливу в Индийский океан, судно поменялось.
They're going up and down. И они смещаются вверх и вниз.
A drogue chute is just a smaller chute which helps to keep your face down. Привязной аэростат - это просто маленький тормозной парашют, который помогает держать вас лицом вниз.
This is the Great Leap Forward, when China fell down. Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз.
So it's anti-naturalistic really, the up and down movement, but it feels like breath. Вверх и вниз - это не естественное движение, но выглядит, как дыхание.
They went down like elevators; we got on them. Они опустились вниз, как лифт, мы сели.
And down they went, you know. И показатели пошли вниз, так сказать.
It oscillates its tail up and down like a dolphin. Он раскачивает свой хвост вверх и вниз, как дельфин.
She doesn't come back down. Обратно вниз она уже не спускается.
Large families still, and the HIV epidemic brought down the countries like this. Семьи всё ещё большие; эпидемия ВИЧ тянет эти страны сюда вниз.
He was the first down the field under punts. Это был первый спуск головой вниз в колодец.
And they asked me to join a crowd of people that were running up and down this embankment. Они попросили меня присоединиться к остальным, которые бегали вниз и вверх по этой насыпи.