And the money just... Just, like, flutters down on top of 'em, you know. |
И деньги просто... парят вниз и падают сверху. |
his right hand started a slow descent down her silken body. |
его правая рука стала медленно скользить вниз по её шелковому телу. |
Very hostile environments, 150˚ C, 10,000 PSI. Autonomous robots going down, doing this sort of work. |
Там очень агрессивная среда, 150˚ C, давление 10,000 PSI. Автономный робот будет спускаться вниз и делать эту работу. |
The main thing here that I'm really concerned about is they need to keep their mouths shut and their head down. |
Самое главное здесь из того, что меня действительно беспокоит, это то, что им нужно держать свои рты на замке, а головы - опущенными вниз. |
Cold air from the top of the mountain was flowing down this hole and blasting through the cave, freezing everything inside of it. |
Холодный воздух с вершины горы спускался вниз через эту дыру и растекался по пещере, замораживая всё внутри. |
When I looked down, my hands were red |
Когда я посмотрел вниз, мои руки были красными |
You can't let Karen down, baby or no baby. |
Вы не можете позволить Карен вниз, ребенок или не ребенок. |
This guy's body is, like, sloping down and leaning off to screen left. |
У этого парня тело, типа, отклоняется вниз и идёт в левую часть экрана. |
He reaches down, stands up, and... the chef stumbles out. |
Он наклоняется вниз, потом встает и... шеф, спотыкаясь, выходит из холодильника. |
He's a loser, he drags you down. |
Он неудачник, он тащит тебя вниз |
Look at the shape of the eyes, the way his mouth curls down at the corners. |
Посмотри на форму глаз, на то как заворачиваются вниз уголки его рта. |
And what do you see when you look down, Gerry? |
А что ты видишь, когда смотришь вниз, Джери? |
Without looking down, what color is our rug? |
Не смотри вниз, какого цвета наш ковер? |
We've found a Caucasian individual with curly, blond hair, lying face down |
Мы нашли человека европейского типа, с вьющимися, светлыми волосами, лежащего лицом вниз. |
I know it goes down but that's all I know. |
Он уходит вниз, но это всё, что мне известно. |
Crawl back down because you don't like the altitude? |
Полезешь вниз, потому что боишься высоты? |
Are you like the Chewbacca and the Spider-Man down the street? |
Типа Чубакки и Человека-паука, вниз по улице? |
All of a sudden she was jumped up on the bridge and on her way down. |
Внезапно она спрыгнула с моста и полетела вниз. |
See how it goes up and down. |
Так - навёрх а так - вниз. Видишь? |
She's down the alley, that way! |
Она лежит вниз по аллее. Сюда! |
So I'm repelling down Mount Vesuvius... when suddenly I slip and I start to fall. |
Так вот, взбираюсь я на гору Везувий, и вдруг оступаюсь и падаю вниз. |
There is a truck stop, like, half a mile back down the road. |
Стоянка грузовиков где-то в километре вниз по дороге. |
You walk down the slope, then take left. |
Спустись вниз по улице, первый поворот налево. |
Watts, if you're up there, come on down, now, nice and slow. |
Уоттс, если ты наверху, медленно спускайся сейчас вниз. |
Proceed to the end of your aisle, turn left, then down three more. |
Двигайтесь до конца, затем налево, затем три контейнера вниз. |