I sneezed, and Romeo looked down and said, "Gesundheit." |
А Ромео посмотрел вниз и сказал: "Будь здорова." |
Eventually it becomes clear you're just pushing the rock up the hill so it can roll back down over your heart and crush your life's work. |
В конце концов, становится ясно, что ты лишь толкаешь камень в гору, чтобы он смог скатиться вниз через тебя и раздавить работу всей твоей жизни. |
She said that she was up near the ceiling and she could look down and see them working on her body. |
Сказала, что парила над потолком, смотрела вниз и видела врачей, снующих рядом. |
I shall wrap it myself, but I'd be grateful if you'd send men to help carry it down. |
Я упакую его сам, но буду признателен, если Вы пришлете людей, чтобы отнести его вниз. |
Then I looked down... and standing there in the street was Cosmo... looking up at the windows. |
А потом я глянул вниз... и там на улице стоял Козмо... и смотрел в наши окна. |
Simply press this button for up and this one for down. |
Просто нажать здесь - наверх, а здесь - вниз. |
You're kickin' me down, I got to get up |
Вы скидываете меня вниз, Но я поднимаюсь, |
So when you say you "went down - "? |
Так, когда вы сказали, что "опустились вниз"...? |
(laughs) Papa always said people like things that go up and down and side to side and jiggle all their stuff around. |
Папа все время говорил, что люди любят вещи, которые двигаются и вверх, и вниз, и из стороны в сторону и качаются туда-сюда. |
So I went for it and before I knew it They pounced on me... and I got the chance, she pulled my zipper down and pulled it out. |
Я пошел за ней и не успел опомниться, как она набросилась на меня и я получил свой шанс Она потянула молнию вниз и извлекла его. |
We don't need Madame Lah-di-dah looking down on us from her... her great height! |
И мы не нуждаемся, чтобы мадам Сноб смотрела на нас сверху вниз со своей... своей большой высоты! |
He may have patted them down some to keep them in place, |
Он мог прихлопнуть их вниз,;) чтобы удержать на месте. |
On Apollo 8, we were so close... just 60 nautical miles down and - |
На Аполло 8, мы были так близко... только 60 морских миль вниз и... |
When you look down you wonder, "How deep is that crevasse?" |
Когда смотришь вниз, думаешь - "Какова глубина этой трещины?" |
In, out, up, down, right, left. |
Вверх, вниз, направо, налево. |
There is a hardware store right down the street? |
У нас есть магазин вниз по улице? |
So I ran down the street, Lip under one arm, |
И я побежала вниз по улице, держа Липа под мышкой, |
We take it from the inner office go through this door and down the stairs. |
Мы входим внутрь... входим через эту дверь, дальше вниз по лестнице. |
Suppose you just took us down for a little look-see? |
Может, опуститься вниз, на пять тысяч, и просто бросить взгляд? |
Perhaps you'd like to try the Big and Tall store down the street? |
Возможно вы захотите заглянуть в магазин "Большие и Высокие", вниз по улице? |
Okay, your choices are I leave you up here until you die, or I'm going to carry you down. |
Ты можешь выбрать: либо я оставляю тебя здесь, пока ты не умрешь, или я отнесу тебя вниз. |
So it goes step, step, down... Beyoncé hand. |
Дальше шаг, шаг, вниз и движение рукой, как у Бейонсе. |
Two down, and pull 'em in! |
Двое - вниз, и втащите их! |
It begins in Western Siberia, cuts across and down the Pacific Ocean, near California, then it traverses Central America and finishes in Western Africa. |
Она начинается в Западной Сибири, идет вниз и пересекает Тихий океан около Калифорнии, проходит через Центральную Америку и заканчивается в Западной Африке. |
No! We have to tell all the fish to swim down together! |
Мы должны попросить всех рыб плыть вниз. |