And this one makes the horsies go up and down. |
А этот заставляет лошадок двигаться верх и вниз. |
I can't drag everyone down just because of my individual desire. |
Я не могу тащить всех вниз только из-за собственных амбиций. |
There's a crust about 20 feet down. |
Кора продолжается вниз метров на 6, а потом... |
My boy, Mitchell, he fell down through the middle. |
Один из ребят, Митчелл, упал вниз. |
It flows uphill and out and down again. |
Оно течёт вверх и опять вниз. |
So, if you put him down... |
Так что, если ты опустишь его вниз... |
The laundry maid has sprained her ankle, so I thought I'd take these down myself. |
Прачка растянула лодыжку, и я решила сама отнести это вниз. |
We're having some trouble with power lines down the road. |
У нас проблемы с линиями электропередач вниз по дороге. |
Tell them tomorrow that we go back down river. |
Скажи им, завтра мы возвращаемся вниз по реке. |
I have sent boats down river to ascertain the truth of it. |
Я послал лодки вниз по реке для разведки. |
Just down the steps, another 100 feet... |
Просто несколько метров вниз по лестнице... |
I found it out the other day when I went down. |
Я узнал это раньше, когда спускался вниз. |
Let's travel back down the timeline. |
Переместимся в прошлое вниз по временной шкале. |
I don't look down on you, Hodgins. |
Я не смотрю на тебя сверху вниз, Ходжинс. |
No, you can put him down, okay, just remember that he's fast. |
Нет, ты можешь опустить его вниз на пол только помни что он быстрый. |
I'm waiting for Mr. Spock and the captain to transport down. |
Я жду, когда мистер Спок и капитан спустятся вниз. |
Start walking down until you see the red pickup. |
Идите вниз, пока не увидите красный пикап. |
Shiny side down, or this is just a complete waste of time. |
Блестящей стороной вниз, или это будет просто пустой тратой времени. |
I took them all down... photos of you. |
Я отнесла их вниз... фото с тобой. |
Remember, one down, four up. |
Помни: один вниз, четыре вверх. |
Dusty, everyone knows it's one down... |
Это все знают, что один вниз... |
He thought the whole world was going down. |
Он думал, что весь мир катится вниз. |
Lie face down on the ground, arms stretched out, please. |
Ложитесь лицом вниз, вытяните руки. |
Palomar and Hamilton giving it their all despite the Anchor weighing them down. |
Паломар и Хэмилтон отдаются по полной, несмотря на то, что Энкор тянут их вниз. |
As if I care, but keep it down I'm trying to sleep. |
Да мне все равно, только не ходите вниз, я пытаюсь уснуть. |