Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
Waiting and walking up and down on Main Street. Вы представляете себе, восемнадцать лет ходить по Главной улице вверх и вниз.
Gina, eyes up, cell phone down. Джина, глаза вверх, мобильник вниз.
Look, we were at this party down the road. Послушайте, мы были на этой вечеринке вниз по дороге.
She's smiling down on you right now. Она улыбается вас сверху вниз для тебя прямо сейчас.
That would explain the gravitational drips down the side of the stool here. Это бы объяснило гравитационные капли стекающие вниз с этой стороны стула.
'Cause I don't want to get halfway up and have to carry you back down. Потому что я не хочу подняться на полпути и нести тебя обратно вниз.
And the trapeze artist comes tumbling down... И акробаты, кувыркаясь, спустятся вниз...
Looks like his foot got tangled in the weeds - that'll be what dragged him down. Похоже, его нога запуталась в водорослях, вот что тянуло его вниз.
We climb down, cross the river and go to the other side. Мы спустимся вниз, пересечем реку, и пойдем с другой стороны.
Okay, I tracked the cell number Traci gave me to a construction site down on Queens Quay. Я отследил номер, который дала мне Трейси к строительной площадке вниз по Квинс Ки.
I need to write everything down. К Мне нужно написать все вниз.
Chances are, we tangle, one of you is going down. Скорее всего, один из нас рухнет вниз.
You just send a big furry train down. Вы просто посылаете большой пушистый поезд вниз.
Girls, go straight down... thanks. Девочки, спускаемся вниз, спасибо.
He likes to climb the stairs and look down from the terrace. Ему нравиться подниматься по лестнице и смотреть вниз с террасы.
Every step down means an extra step up. Каждый шаг вниз означает плюс один шаг наверх.
Before you do, you should look down. Прежде, чем поливать, посмотри вниз.
I'll just walk down the road to the cottage. Я пойду вниз по дороге На дачу.
By not going down the road, it remains the road ahead which excites me. Даже идя вниз по дороге, это все-равно остается дорогой вперед что волнует меня.
Our number's heading down 55th near 3rd. Наш номер направляется вниз по 55-й около 3-й.
And get a cast of the tire tracks down the road. Сделайте слепок следа от шин вниз по дороге.
Thanks to his foster sister, who was helping him down the stairs headfirst. Благодаря своей сестре, которая помогла ему спуститься с лестницы вниз головой.
It's like sliding down a rainbow. Это как скользить вниз по радуге.
Some girl unlocked our rooms and brought us down the stairs. Какая-то девушка открыла наши комнаты и отвела сюда вниз.
From glen to glen and down the mountainside От узкой горной долины к долине и вниз по склону горы