| Don't let her drag you down. | Не дай ей будет тянуть вас вниз. |
| If you want advice on buying real estate or housebreaking your goldfish go to the video store down the street. | Если ты хочешь совет по покупке недвижимости или по уходу за твоей золотой рыбкой иди в видео магазин вниз по улице. |
| Missed the vital organ, so you sell your sister down the river. | Пропустил жизненно важный орган, так что вы продаем свою сестру вниз по реке. |
| It leads down the slope to the river bed. | Они ведут вниз по склону к руслу реки. |
| The blunt force trauma occurred postmortem, most likely due to the fall down the hill. | Тупая травма произошла посмертно, скорее всего, из-за падения вниз по склону. |
| Sarah dear, send your little brother down. | Сара, дорогая, отправь младшего брата вниз. |
| Well, now they've tossed two police officers down a flight of stairs. | Ну, а теперь они столкнули двух офицеров полиции вниз по лестнице. |
| Two from your community shoved two from mine down a flight of stairs. | Двое из вашей общины столкнули двоих из моей вниз по лестнице. |
| Uncle Jamie and his partner were pushed down some stairs. | Дядю Джейми и его напарника столкнули вниз с лестницы. |
| You know, if it's pointed down then it means that you're free. | Если оно направлено вниз, это значит, что ты свободен. |
| The path you've been going down is very dangerous. | Путь по которому ты идешь вниз, очень опасен. |
| They'll send down our three astronauts. | Они пришлют вниз трех наших астронавтов. |
| It looks like he parked up on the road and pushed him down the hill. | Похоже, что он остановился на дороге... и столкнул его вниз с холма. |
| Send men down and make sure he's still in his cell... | Отправь людей вниз убедиться, что он все еще в своей камере... |
| Think of a really good lie on the way down. | Подумай о хорошей лжи по пути вниз. |
| If you're going down, I can tag along. | Если ты едешь вниз, я могу присоединится. |
| So, there we were, racing ladder 12 down Broadway. | Значит, несемся мы такие на пожарной машине вниз по Бродвею. |
| I traced the blood trail to a house down the street. | Кровавый след привел меня к дому вниз по улице. |
| Family down the street, their kid was born the way he is. | В семье вниз по улице ребенок сразу таким родился. |
| You'll find him down the road. | Ты найдёшь его вниз по дороге. |
| The driver said that it was down that street. | Водитель сказал, что это вниз по улице. |
| We can climb down the trellis. | Мы можем спуститься вниз по шпалерам. |
| Assailants turning south down Lexington Avenue. | Подозреваемые едут вниз, по Ленксингтон авеню. |
| We passed a sheriff's station maybe six miles down the mountain. | Мы проезжали станцию шерифа может в шесть милях... вниз по склону. |
| Headed down the southeast access road, about one half mile from the village. | Направились вниз по дороге к юго-востоку, около половины мили от деревни. |