Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
I ducked down 'cause they hadn't given me a gun. Я кинулсл вниз, потому что мне они ружья не дали.
And pull your shirt down a little bit. И спусти свою майку вниз, немного.
And Jemima tried to push her down the stairs, narrowly avoiding my Ming vase. И Джемайма столкнула её вниз с лестницы, едва не уронив мою вазу династии Мин.
She came down with her bags packed. Она спустилась вниз с собранными вещами.
Rolled off the road down a ditch and crashed headfirst into a concrete dam. Он скатился с дороги вниз в канаву и рухнул вниз головой на бетонную плиту.
She broke her leg on the way down. I know it. Она сломала лапку, когда свалилась вниз.
My wish was not to fall on my way back down. Мое желание было, чтобы не упасть на обратном пути вниз.
The book floated down the river... like a red fish being chased by a yellow-haired boy. Книга плыла вниз по реке, как красная рыба, рассекающая золотоволосый залив.
We're a quarter mile down the road. Мы в четверти мили вниз по дороге.
That's why they wanted me to go back down and wait. Вот почему они хотели, чтобы я спустился вниз и ждал.
About 3 km down the canyon. Около трех километров вниз по каньону.
You must go through the gate and down the steps to the staff entrance. Вы должны пройти в те ворота, и спустится вниз по ступеням к служебному входу.
I know there are cameras up and down the street here. Я знаю здесь стоят камеры направленные вверх и вниз по улице.
W#first-class trip down the Mississippi. Путешествие первым классом вниз по Миссисипи.
But people have to go... up and down. Но людям нужно двигаться вниз и вверх...
Face down, in the street, now. Лицом вниз на асфальт, немедленно.
But the holidays kind of get you down when you see something like this. Но в праздники рода вам вниз когда вы увидеть что-то типа этого.
It's down the hall to the left, please. Это вниз зала по левой стороне, пожалуйста.
He's headed down the stairs to Lyndhurst Terrace. Он спускается вниз к Линдхарст террас.
I remember looking down, and there was just solid snow. Посмотрев вниз, я увидел лишь твердый снег.
I could bring all the stuff down. Я бы мог принести все его вещи вниз.
It feels like we're going down. Мы, кажется, едем вниз...
Up, down, forward, reverse. Вверх, вниз, вперед, назад.
That you're dancing, under the stars, with flowers falling down. Что вы танцуете под звездами с цветами, спадающими вниз.
When we hit the gap, heads down. Когда мы приблизимся к этому участку, опустите голову вниз.