To counter this first setback, Strozzi decided to launch down from the hill with the German infantry in his center. |
Чтобы компенсировать эту неудачу, Строцци двинул вниз с холма германскую пехоту центра. |
He asks them to track Jim down. |
Я должен был спустить Джима вниз. |
As items move down they become more detailed and apply more precisely. |
Следовательно, двигаясь вниз по диаграмме, решения становятся более подробными и более точно применимыми. |
The river flows down the Eastern Escarpment of Eritrea until the small town of Foro near the Red Sea coast. |
Река течёт вниз по восточному склону Эритреи до небольшого городка Форо у побережья Красного моря. |
It went through her from front to back, not from up to down. |
Она прошла сквозь нее горизонтально, а не сверху вниз. |
Observe the wild loops and the extravagant down strokes. |
Приглядись к неистовым петлям и экстравагантным штрихам вниз. |
It feels like someone's pulling me down, maybe it's Daddy. |
Я чувствую, будто кто-то тянет меня вниз, может быть, это папа. |
She hadn't had any children - that might narrow it down a bit. |
У нее не было есть дети -, которые могут сократить его немного вниз. |
The good stuff is three floors down. |
Всё что нужно на три этажа вниз. |
She'd already sold him down the river. |
Она уже пустила его вниз по течению. |
If you move this down... the slice of bread turns over by itself. |
Если переместить это вниз... ломтик хлеба сам перевернется. |
Go on down and start making that special birthday breakfast you have planned for me Mom. |
Иди вниз и начни делать специальный завтрак ко Дню рождения Который ты планировала для меня, мам. |
It's just down the hall and to the left. |
Это вниз по коридору и налево. |
And you reach down, very cool, and pull me up. |
А ты тянешь руку вниз, очень холодно, и тащишь меня. |
Well, we went down, under the deck... |
Ну, мы пошли вниз по палубе... |
So we went down, under the deck, and... |
Итак, мы пошли вниз по палубе, и... |
They simply go up and down at the square. |
Они курсируют вверх и вниз вдоль побережья. |
You're right, because I'm not letting you go back down. |
Ты прав, потому что я не позволю тебе вернуться вниз обратно. |
Yes. Father bought it so we could look down on the world. |
Да, отец купил, чтобы глядеть на мир сверху вниз. |
Get down the stairs and open the door. |
Спускайся вниз по лестнице и открой дверь. |
I'll head down and look for lanto. |
Я иду вниз и буду искать Ианто. |
Now, lie on the floor face down. |
Теперь ложись на пол лицом вниз. |
Sometime's she's only half-way up, which is neither up nor down. |
Иногда она является только лежащей на полпути, который не ведет ни вверх, ни вниз. |
There was one person caught me on the way down. |
Но один человек не позволил мне скатиться вниз. |
He's looking down at his notes. |
Он смотрит вниз на свои записи. |