| There, right down at the end | Туда, вниз и до конца. |
| When I looked down and I saw that bayonet through his gut... got scared, so I ran. | Когда я посмотрел вниз и увидел, что нож прошёл через его кишки... |
| Usually when people hit trampolines they go high, but, for some reason, you went down. | Обычно с трамплина взлетают наверх, НО ТЫ ПОЧЕМУ-ТО полетела ВНИЗ. |
| I'm getting shots of a kite which is flying down and taking turtles off the water surface. | ФЛЭЙ: Я снимаю, как коршун летит вниз и выхватывает черепах с поверхности воды. |
| Even if you could squeeze down it in one minute there's nine houses in my road so that's nearly 10 minutes. | Даже если ты спускаешься вниз по одной трубе за одну минуту а на нашей улице 9 домов, получается почти 10 минут. |
| All right, you guys can crawl back down into your bunker, but I don't play in a world of safe. | Что ж, вы, ребята, можете ползти обратно вниз в свое убежище, а я не буду играть в безопасном мире. |
| Do you mind if I put your feet down? | Ты не против, если я спущу твои ноги вниз? |
| A child of 7 or 8, said to be Jules Rivière, lying face down, still covered by his clothes. | Ребенок 7 или 8 лет, признанный Жюлем Ривьером, лежал лицом вниз, укрытый своей одеждой. |
| If an individual held up red on their paddle, a computer sensor picked it up and the bat on the screen went down. | Если человек держал красную сторону на своём пульте, компьютерный датчик принимал сигнал и ракетка на экране двигалась вниз. |
| The contractions are so powerful, we can even eat upside down | Сокращения настолько сильные, что мы можем есть даже головой вниз. |
| And then you jumped down and sprained your ankle? | А потом спрыгнула вниз, вывихнув лодыжку? |
| "It works,"he says, as he's walking down the hall with a gun in his hand. | "Работает", - сказал он, и пошел вниз с пистолетом в руке. |
| Can't you even throw a man down? | Вы не можете даже сбросить человека вниз? |
| If I've told you once, I've told you a thousand times to keep your head down. | Если я платной вы когда-то, я вас платных тысячу раз держать голову вниз. |
| So, Jim can simulate that with this torch here, this little bulb, by moving it up and down. | Джим будет моделировать часы с помощью вот этого фонарика с маленькой лампочкой, двигая его вверх и вниз. |
| We are just swinging by, because the tapas bar, it's like, you know, five stores down. | Мы просто заскочили сюда, потому что пивной бар кажеся, знаешь ли, только через пять зданий вниз по улице. |
| But once you start down that road, It's tough to turn back. I know. | Но начав однажды катиться вниз, повернуть назад сложно. |
| I fell down the hill yesterday while I was running away, but I'm fine. | Вчера, когда я убегал, то вроде скатился вниз. |
| Found floating down the Amazon in a hat box! | Найдена плывущей вниз по Амазонке в шляпной коробке! |
| That we went up, then we came back down again. | Мы поднялись навёрх и спустились вниз. |
| I'm actually due down at Emily's right this minute, so... | Вообще, я как раз собирался вниз к Эмили, так что... |
| Put it on the rack or I'll put it down with the others. | Положите ее на полку, или я положу ее вниз к остальным. |
| Plus, he from Kentucky, and I think they're kind of prejudiced... against brothers from down South out here. | Кроме того, он из Кентукки, и я думаю, что они своего рода предубеждение... против братьев из вниз Юг здесь. |
| Now, I look up, I look down. | Теперь я смотрю вверх, смотрю вниз. |
| I look up, I look down, I look up... | Смотрю вверх, смотрю вниз, смотрю верх... |