Примеры в контексте "Down - Вниз"

Примеры: Down - Вниз
She said, "All these people with Eastern dress, walking up and down, very repetitive, very limited." Она сказала: «Все эти люди в восточной одежде, шли вверх и вниз - так монотонно, так нестерпимо».
And I said, "Danilo, you won't remember this, but when you were an infant, I carried you on my back, up and down the mountains." Я сказал: "Данило, ты, конечно, не помнишь этого, но, когда ты был ребёнком, я носил тебя в своём рюкзаке вверх и вниз по горам".
As Sir Thomas More climbed a rickety scaffold where he would be executed, he said to his executioner: "I pray you, Mr. Lieutenant, see me safe up; and for my coming down, let me shift for myself." Когда Томас Мор взбирался на шаткий эшафот, где его должны были казнить, он сказал палачу: «Молю вас, мистер лейтенант, смотрите, чтоб вверх я дошел спокойно; а уж вниз позвольте мне самому».
You get in this plane that goes almost straight up for, like, 20 seconds, and then straight back down like it's going to crash, and they do it over and over again, you know, no matter how many times you throw up. Тебя сажают в самолёт, который сначала секунд 20 круто набирает высоту, а потом летит вниз, будто собирается разбиться, так повторяется снова и снова, понимаешь ли, и не важно, сколько раз тебя стошнило.
I told you twice not to jump up and down, didn't I? Я тебе уже не раз говорила не подпрыгивать вверх вниз, ведь говорила?
All it has is just the number that moves up or down and that red button that says, "Stop." Всё, что есть, это номер, который двигается вверх и вниз, и та самая красная кнопка с надписью «Стоп».
If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute. Если формула, ссылающаяся как раз на эту ячейку, копируется на ячейку ниже относительно первоначальной ячейки, то ссылка соответственно будет передвинута вниз, если координаты ячейки не были определены как абсолютные.
To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow. Чтобы сопоставить содержание поля данных исходной таблицы с другим полем данных в таблице назначения, щелкните поле данных в списке исходной таблицы и нажмите стрелку вверх или вниз.
Don't look down, all right? Не смотри вниз, не смотри вниз.
And Clarry had these eight tractors, and none of them worked properly, so every morning he'd roll each one down the hill till he got one of them started and then use that one to tow all the others back up. И у Клэрри было восемь тракторов, но ни один из них толком не работал, поэтому каждое утро он скатывал по одному вниз по холму, пока один из них не заведется. И потом с помощью него затаскивал все остальные наверх.
You know, the up, down, what comes next? Сам понимаешь: то вверх, то вниз.
You know that most of the outside world is looking down on you, but you also know at the exact same time, if they were really honest with themselves, they'd kill to be on the inside with you. Ты знаешь, что большая часть внешнего мира смотрит на тебя сверху вниз, но в то же время ты знаешь, что, если бы они были честными с самим собой, они убили бы за возможность быть внутри, рядом с тобой.
If I could do it again, if I could go back and just get ahold of Jason's gun if Eggs had put the knife down, but he was bound and determined to die. Если бы я смог сделать всё заново, если бы я смог вернуться назад и просто выхватить пушку Джейсона, если бы Эгз послушал и опустил вниз нож, но он... был полон решимости и собирался умереть.
So the judge is laughing, half the jury's laughing, and I look down - Судья смеется, половина присяжных смеется, я смотрю вниз - На мне все еще надеты тапочки.
So, I went downstairs and I found Giada's driver, and I gave him the sandwich to give to her, and he started eating it, so I yelled at him, and that's when Giada came down and she gave me this. Тогда я спустилась вниз и нашла водителя Джады, дала ему сэндвич, чтобы он передал его Джаде, а он начал его есть, поэтому я накричала на него, и тогда пришла Джада и дала мне это.
Within like the first two notes of the song, I look down and I'm like, Проходит две секунды песни, я смотрю вниз и думаю:
The Gobi toad lives under the desert and every seven years it waits for some rainfall and they all come up to the surface, they mate, and then they go back down again for seven years. Жабы в Гоби живут глубоко под песком и раз в семь лет они дожидаются какого-нибудь дождя, и они все выползают на поверхность, спариваются, а затем снова уползают вниз на семь лет.
And the two of you hid back there and waited for it to clear, and then you sneaked down and drove into town, is that it? Вы оба спрятались здесь и ждали, когда все утихнет, а потом пробрались вниз и уехали в город.
So It's a left, left, down the stairs, and to the right. Дважды налево, вниз по лестнице и направо, да?
When we get over the building, we leap out of the door and grab the rope and slide down it? Когда мы зависнем над зданием, нужно выпрыгнуть из двери и, схватившись за верёвку, скользнуть вниз?
Just as it is unrealistic to expect "trickle down" benefits to substantially improve the well-being of the poor and vulnerable groups, it is also unrealistic to expect the private sector to provide universal social services or to solve social problems on its own. Ожидать, что "просачивающиеся вниз" блага будут способствовать существенному повышению благосостояния неимущих и уязвимых групп населения, не приходится, равно как и не приходится ожидать, что частный сектор будет обеспечивать всеобщий охват социальными услугами или самостоятельно решит социальные проблемы.
If he became limp and went down, took a step on the ice house and drooped, stumbled and screamed. Если сразу раскис и вниз, Шаг ступил на ледник и сник, Оступился и в крик,
unlike most people, the banks are able to make profits as easily on the way down as they can on the way up in any given situation. в отличие от большинства людей, банки могут получать прибыль так же легко на пути вниз, как и при движении экономики вверх, в любой ситуации.
"Gram up, Lassen down." "Justesen, take position by the door." Грам - вверх, Лассен - вниз. Юстесен, занять позицию у двери.
But only you can a-hold the breath a long time to swim down and release a-the valve and-a if you get a the benz-a, then you a fail and we all a-die! Но только ты можешь задерживать дыхание на долгое время, чтобы спуститься вниз и повернуть вентель и если случится бенц, тогда ты потерпишь неудачу и мы все умрем!