We'll send the gurney back down. |
Мы спустим каталку вниз. |
Tao, we should head down. |
Тао, нам пора вниз. |
It always falls back down. |
Он всегда падает вниз. |
Now take me down! |
А теперь отвезите меня вниз. |
How far down does it go? |
И далеко вниз она идёт? |
Try and slide down. |
Тяни и скользи вниз. |
Look down, lad. |
Взгляните-ка вниз, юноша. |
Up, down, spinning all around |
Вниз вверх ты быстрее всех |
Tiger Two going down hard. |
Тигр Два падает вниз. |
And down he goes. |
И вот он летит вниз. |
Straight down 87 to I-95. |
Вниз по 87-ому до автомагистрали И-95. |
He's running down the platform! |
Он бежит вниз по платформе! |
We're headed down the stairwell. |
Мы направляемся вниз по лестничному пролету |
Prom is down the street. |
Выпускной вниз по улице. |
And then they burned my village down. |
Сцепление вниз и первую передачу. |
I'm going down, too. |
Мне тоже нужно вниз. |
Pinch and pull down. |
Зажимаешь и тянешь вниз. |
Let's get him down for a C.T. |
Давайте отвезем его вниз на КП |
Upside down, underwater... |
Вниз головой, под водой... |
as the rain comes down |
"Посколько дождь падает вниз" |
Can you look down, please? |
Посмотрите, пожалуйста, вниз. |
Not so far and down. |
Ближе, и вниз. |
Can you send that rope down? |
Сможешь сбросить веревку вниз? |
And then she fell all the way down? |
А потом она полетела вниз? |
That's hundreds of feet down. |
Это сотни футов вниз. |