| This is my partner, Detective Lieberman. | Это мой напарник, детектив Либерман. |
| Detective Mark Reyes, Chicago P.D. | Детектив Марк Рэйс, полиция Чикаго. |
| This is my real life, Detective. | Это моя настоящая жизнь, Детектив. |
| Detective Riley, we have a new number. | Детектив Райли, у нас новый номер. |
| Lieutenant Tao, Detective Sanchez, L.A.P.D. | Лейтенант Тао, детектив Санчез, полиция Лос-Анджелеса. |
| I'm just worried about you, Detective. | Я лишь беспокоюсь за вас, детектив. |
| Detective Fernandez, there's a guy out there who seems to think he's my new partner. | Детектив Фернандез, там парень в офисе, который кажется думает, что он мой новый напарник. |
| Detective, this is my husband Earl. | Детектив, это мой муж Эрл. |
| Why, Detective Beckett, I thought you'd never ask. | А я уж думал, что вы меня никогда не угостите, детектив Бекет. |
| I'll see he gets the Max, Detective. | Я прослежу чтобы ему впаяли по полной, детектив. |
| Sir, I'm Detective Kate Beckett. | Сэр, я - детектив Бекет. |
| And I hope this is important, Detective. | А я надеюсь, что это важно, детектив. |
| And the officer who took Harford's confession - Detective Constable Jack Barber. | И офицер, который получил у Харфорда признание - детектив Джек Барбер. |
| As a theory, Detective Freamon believes there could be additional bodies in those vacants, maybe a dozen or more. | Теоретически, детектив Фримон считает, что могут быть ещё тела в заброшенных домах, может, десяток или два. |
| NYPD, Captain Donald Cragen, Detective John Munch. | Полиция Нью-Йорка, капитан Дональд Краген, детектив Джон Манч. |
| Detective wilden was an important part of the Alison dilaurentis case. | Детектив Уилден был важной составляющей в расследовании дела Элисон ДиЛаурентис. |
| Detective hodiak, I have no sympathy for self-hating Joe moran or his racist wife. | Детектив Ходьяк, я не симпатизирую ни презирающему себя Джо Морану, ни его жене-расистске. |
| Me, Detective Devore and a team from the gang unit. | Я, детектив Девор и команда из отдела по борьбе с оргпреступностью. |
| Miss Harper, it's Detective Flack, NYPD. | Мисс Харпер, это детектив Флэк полиция Нью-Йорка. |
| I have three words for you, Detective... learn to control your partner. | У меня для вас три слова, детектив... научитесь держать своего напарника в узде. |
| Detective Teague reported the incident to me immediately. | Детектив Тиг незамедлительно сообщил мне об этом. |
| Bring home the bacon, Detective Teague. | Принесите нам эту победу, детектив Тиг. |
| I don't know why you're breaking my balls, Detective. | Я не знаю, отчего вы на меня так взъелись, детектив. |
| This is my partner, Detective Cedeno. | Это мой партнер, детектив Седеньо. |
| Detective Danville, I don't need reassurances. | Детектив Денвилл, мне не нужны заверения. |