| So, Shinwell and Detective Guzman met today. | А Шинвелл и детектив Гузман сегодня встречались. |
| Detective Laura Diamond, 2nd Precinct. | Детектив Лора Даймонд, второй участок. |
| Mary said Detective Furey is at home with an update. | Мэри сказала, что детектив Фьюри у нас дома с новостью. |
| I assure you, Detective, Lieutenant Severide would not break protocol unless he thought it was absolutely necessary. | Уверяю вас, детектив, лейтенант Северайд не нарушил бы протокол, не будь он уверен, что это необходимо. |
| Detective Holloway called about getting your statement. | Детектив Холлоуэй звонила по поводу показаний. |
| Detective Holloway says she got a phone call from Courtney Harris's mother. | Детектив Холлоуэй говорит, что ей поступил звонок от матери Кортни Хэррис. |
| Detective, I can assure you I've been called worse. | Детектив, уверяю Вас, меня называли и хуже. |
| Detective, I'm happy to speak with you further, perhaps it could wait until tomorrow. | Детектив, я рад буду с вами побеседовать, но, возможно, это может подождать до завтра. |
| Yes, Detective... he broke my heart. | Да, детектив... он разбил моё сердце. |
| Influence is only effective if it is desired, Detective. | Влияние эффективно только тогда, когда оно желательно, детектив. |
| Yes, in Chinese, Detective. | Да, детектив, написано по-китайски. |
| Detective Pope still needs to see you. | Детектив Поуп хочет с вами увидеться. |
| You are beyond your depth, Detective Kelly. | Вы лезете не в свое дело, детектив Келли. |
| Detective Walker, I was never near any liquor store onJames Street today. | Детектив Уолкер, я даже рядом не был с винным магазином на Джеймс-стрит сегодня. |
| Your ex-wife's here to see you, Detective. | Тут ваша бывшая жена пришла к вам, детектив. |
| Detective Kelly is issuing citations and making arrests when he sees infractions... | Детектив Келли выдает повестки и производит аресты, когда видит нарушения... |
| I have had you in my court where you were a little less petulant, Detective Kelly. | Пока вы в моем суде, извольте быть менее раздражительным, детектив Келли. |
| Detective, I have a permit now. | Детектив, теперь у меня есть разрешение. |
| Don't belittle my feelings, Detective. | Не умаляйте моих чувств, детектив. |
| I just saw him heading' out, Detective. | Я только что видел, как он вышел, детектив. |
| Don't play with this guy, Detective. | Не играйте с этим парнем, детектив. |
| No promise that you made to that man is binding, Detective. | Обещания, которые вы дали этому человеку, ни к чему меня не обязывают, детектив. |
| I know the answer now, Detective. | Теперь я знаю ответ, детектив. |
| I was surprised to hear from you, Detective. | Я удивилась, когда вы позвонили, детектив. |
| I'm Detective Carter from the LAPD. | Я детектив Картер из полиции Лос-Анджелеса. |