| The main characters are a former private detective, Nick Charles and Nora, his clever young wife. | Главными героями является бывший частный детектив Ник Чарльз и его молодая жена Нора. |
| Caitlin "Cat" Sullivan is an NYPD detective working in Brooklyn. | Кейтлин «Кошка» Салливан - детектив нью-йоркской полиции, работающая в Бруклине. |
| Carlton "Lassie" Lassiter (Timothy Omundson) is the head detective for the Santa Barbara Police Department. | Карлтон «Ласси» Ласситер (Тимоти Омандсон) - главный детектив полиции Санта-Барбары. |
| The detective leaves the room and you turn off the lights. | Детектив выйдет из комнаты и вы - выключите свет. |
| So you're not a detective anymore. | Значит, ты больше не детектив. |
| I'm a detective on vacation. | Я детектив, но в отпуске. |
| Well, you've made quite a mess, detective. | Ну и бардак вы устроили, детектив. |
| I know detective corcoran entrusted your son, robert, With the files he stole from general donovan. | Мне известно, что детектив Коркоран доверил вашему сыну, Роберту, документы, украденные у генерала Донована. |
| I'm a new york city detective And we're in pursuit of a fugitive. | Я детектив из Нью-Йорка, и мы преследуем беглеца. |
| Nick discovers the final pages of Catherine's book in which the fictional detective finds his partner's body. | Ник открывает последние страницы книги Кэтрин, в которой вымышленный детектив находит тело своего партнера. |
| They know you're a great detective. | Они знают, что ты отличный детектив. |
| Novel "The Smell of chess" - a stylish smart detective. | Роман «Запах шахмат» - это стильный интеллектуальный детектив. |
| Vin Makazian: A corrupt detective in the Essex County police force whom Tony employs. | Вик Маказян: продажный детектив полицейских сил графства Эссекс, которого нанимает Тони. |
| Hercule Poirot is a detective, not a bodyguard, monsieur. | Эркюль Пуаро - детектив, а не телохранитель, месье. |
| I hear you're quite the detective. | Я слышал, вы хороший детектив. |
| No. 'cause you sound like a detective. | Потому что вы говорите, как детектив. |
| You're wasting time, detective. | Вы впустую тратите время, детектив. |
| Well, actually, detective Beckett deserves most of the credit. | Ну, вообще-то, детектив Беккет заслужила большую часть похвали. |
| We finished our search of the primary target area, detective. | Мы закончили наши поиски в районе основной цели, детектив. |
| Even so, it's a dangerous world out there, detective. | Даже так, мы живем в опасном мире, детектив. |
| Yes, they are a private detective and I was hired to find out. | Да, потому что я частный детектив и меня наняли. |
| I inquired at the hotel for the name of a private detective. | Я спросила в гостинице, есть ли надежный частный детектив. |
| Forgive me, but I'm a detective. | Простите меня, но я детектив. |
| Hello, I'm your detective for the evening. | Привет, я ваш детектив на этот вечер. |
| Thinking the worst, as only a New York City detective can. | Предполагал самое худшее, что только нью-йоркский детектив может представить. |