Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
Didn't detective Miller say that he tried to predict their targets, but every store he was sitting on, they were somewhere else? Вроде детектив Миллер сказал, что он пытался предугадать нападение но каждый раз нападали не на тот магазин, в котором была засада.
Your Honor, the detective used her own phone to memorialize the crime scene, which is against LAPD policy, and then failed to divulge the materials to the defense. Ваша Честь, детектив использовала личный телефон для записи места преступления, что против политики полиции ЛА, и затем скрыла это от защиты
Because I hadn't put it together yet. I'm not a detective, okay? потому что я ещё не догадалась об этом я не детектив, понимаете?
Well, you have the headshot, detective, but no gun with which to fire it. ель у вас есть, детектив, а вот пушки, чтоб еЄ поразить нет.
I'm not a detective or anything, but what if Hester was never dead and she just managed to escape? Я не детектив или типа того, но что, если Эстер никогда не была мертва и сумела сбежать?
That being said, detective Duffy, can you please tell us where we're at right now? Кстати говоря, детектив Даффи, скажите нам, на каком мы сейчас этапе расследования?
You do have a warrant, don't you, detective? У вас ведь есть ордер, детектив, не так ли?
Then you must have been angry, detective Rollins, when my last trial ended in a mistrial and I walked away? В таком случае, вы должны были быть разгневаны, детектив Роллинс, когда последнее дело против меня было закрыто и я смог уйти?
An experienced detective didn't hear me come in, didn't see any signs of forced entry. Опытный детектив не слышал как я пробрался, не увидел каких-либо следов взлома,
Next week, on The Butcher and The Baker, when a new detective on the Bayou disappears, and Butcher is the prime suspect, it's up to Shirley to cook up some answers. На следующей неделе, в сериале Мясник и Повар когда новый детектив на районе пропадает, и Мясник главный подозреваемый, Ширли предстоит приготовить несколько ответов.
You don't think very much of me, do you, detective? Вы не особо хорошего мнения обо мне, детектив?
Yes, because you know that a good detective doesn't just stop because things get inconvenient! Да, потому что вы знаете, что хороший детектив не останавливается из-за того, что возникли трудности!
So, what, you're a detective now, are you? Значит, теперь ты детектив, да?
Isn't it true that detective remar And detective mckay could have stolen the money And you forged my client's signature in your log? Не правда ли, что детектив Ремар и детектив Маккей могли украсть деньги, а вы могли подделать подпись моего клиента в своем журнале?
Anyway, from one detective to another, Я вам как детектив детективу говорю,
We do not provide you with the heavy firearms you wear near your hearts and the endless ammunition so that you can finesse justice, do we, junior detective McNab? Мы снабдили вас тяжелым оружием, которое вы носите под сердцем и этой бесконечной амуницией, не для того, чтобы приукрасить правосудие, не так ли, младший детектив Мак Наб?
She said you were a detective and you were at Alice's mother's château when she was rich Она говорит, что вы детектив а еще что вы приезжали в замок мамы Алисы, когда она была богатой.
Attorney General Palmer praised his new appointee as "the leading, organizing detective of America... Flynn is an anarchist chaser... the greatest anarchist expert in the United States." Генеральный прокурор Палмер высоко оценил его новое назначение как «ведущий, организованный детектив Америки... Флинн является анархистом-истребителем... величайший анархист-эксперт в США».
The original story sees the detective having retired to keep bees in a Sussex cottage and, in the episode, Janine mentions that she is planning to buy a Sussex cottage from which she will remove some beehives. В оригинальной истории детектив ушёл на пенсию и разводит пчёл в коттедже в Суссексе; в эпизоде Джанин упоминает, что планирует купить коттедж в Суссексе, откуда уберёт несколько ульев.
Well, why don't you come up and brush my hair, you detective? Ну, так почему бы тебе не подняться и не причесать меня, детектив.
Let me ask you this way: As a detective, if a witness were telling you this story, would you find it credible? Разрешите задать такой вопрос: если бы свидетель рассказал вам такую историю, как детектив - вы бы сочли её достоверной?
In the House of M reality, John Proudstar appears as a police detective for the New York Police Department and as the leader of the strike force known as the "Brotherhood." В реальности Дом М Джон Праудстар выглядит как полицейский детектив из Нью-Йоркского департамента и является лидером ударного отряда, известного как Братство.
So you think maybe you can tell that detective, you know, I had nothing to do with it, right? Может вы надумаете сказать это детектив, вы знаете, что мне с этим нечего было делать, верно?
I want to help you, detective, but I don't want to lose my job! Я хочу помочь вам, детектив, но я не хочу потерять свою работу!
But that guy I saw you talking to just now, the detective Homer, I used to work with him at the police department, all right? Но тот тип, с которым я видел, ты только что разговаривал, детектив Гомер, я работал с ним раньше, в полицейском управлении, ясно?