| Detective Batista told me and Mr. Harmon that you'd made a mistake, that some animal pickup officer was your sole suspect. | Детектив Батиста сказал мне и мистеру Хармону, Что вы ошиблись, Что единственным подозреваемым был какой-то сотрудник ветеринарного контроля. |
| Detective Morgan, I don't know where this aggression is coming from or why it's directed at me. | Детектив Морган, я не знаю откуда взялась эта агрессия, и почему она направлена на меня. |
| And your sister, Detective Morgan... | И ваша сестра, Детектив Морган... |
| Present are: VPD Inspector Nora Harris, Detective Ed Lam, and Special Agent Kiera Cameron. | Присутствуют: инспектор полицейского управления Ванкувера Нора Харрис, детектив Эд Лам и специальный агент Кира Кэмерон. |
| Things are about to get very bad for you Detective. | Это все ухудшает вашу ситуацию, детектив. |
| I thought we were calling him Detective Power Balls. | Я думала, мы звали его Детектив Шары Силы. |
| Detective, the bodies of four males were found shot in that abandoned mall. | Детектив, тела четырех жертв были найдены с огнестрельными ранениями в заброшенном магазине. |
| Detective, you asked me to tell you if there's any problem about money. | Детектив, вы просили меня сказать вам, если будут какие-то проблемы с деньгами. |
| (Giggles, Laughs) - Yes, they do, Detective. | (Хихикают, смеются) - Да, бывают, детектив. |
| (Scoffs) Better yet, Detective. | (Насмехается) Еще лучше, детектив. |
| Detective, I was her client, not her B.F.F. | Детектив, я была ее клиентом, а не лучшей подружкой. |
| This is my partner, Detective Ryan. | Это мой напарник, детектив Райан. |
| Detective Beckett, it was a real pleasure. | Детектив Беккет, это было настоящее удовольствие. |
| I've been trying to reach Detective Barrett but he doesn't return my calls. | Я пытался достичь детектив Барретт но он не вернется на мои звонки. |
| This is my son, Detective Wuornos. | Это мой сын, детектив Уорнос. |
| This is Detective Stern with the Arson Unit. | Это детектив Стэрли из отдела по борьбе с поджогами. |
| Detective, I must direct you to answer the question. | Детектив, я должен приказать вам ответить на этот вопрос. |
| Then, Detective, you are in contempt of this court. | Тогда, детектив, вы не выполняете распоряжения этого суда. |
| Yes, Detective Tubbs, Vice Division. | Да, детектив Таббс, Отдел Нравов. |
| He's getting the same treatment as everybody else, Detective. | Он получает тот же уход, что и все остальные, детектив. |
| (Fades) (Glanz) Detective Crockett. | (Затихает пение) (Глэнз) Детектив Крокетт. |
| Detective parot, of the missing persons bureau. | Детектив Паро, бюро поиска пропавших людей. |
| Detective, I came to see Ariel. | Детектив, я пришел к Ариэль. |
| Well, there's a private Detective I work with. | Ну, есть частный детектив, с которым я сотрудничаю. |
| All right, welcome back, Detective. | Ладно, с возвращением, детектив. |