How do you know the detective wasn't lying about the bracelet? |
Откуда ты знаешь, что детектив не врал о браслете? |
Another detective will take care of you. |
Другой детектив присмотрит за тобой, хорошо? |
Are you implying something, detective? |
Вы на что-то намекаете, детектив? |
detective, may I speak with Mr. Caffrey, please? |
Детектив, я могу поговорить с мистером Кэффри? |
Was detective Nunally present... during Mr. Crawford's interrogation? |
Детектив Нанэлли присутствовал при допросе мистера Кроуфорда? |
And how on earth does a Greats man end up a detective? |
И как на земле делает Великих человека, в конечном итоге детектив? |
You needed to see me, detective? |
Вы хотели меня видеть, детектив? |
Don't you think the detective asked already enough questions? |
Ты не думаешь, что детектив задал уже достаточно вопросов? |
You're not above the law, detective, and my patient is not beneath it. |
Детектив, вы не выше закона, а мой пациент не ниже его. |
What brings you back here, detective? |
Что привело вас обратно, детектив? |
There's one flaw with your theory though, detective, and is that all of this happened 14 years ago, which is long before... |
Хотя, ваша история имеет один недостаток, детектив всё это случилось 14 лет назад, задолго до взрыва... |
I can assure you that's extremely unlikely, detective, and if they were I don't recall any dark matter lightning storms before I moved to town. |
Я могу гарантировать вам, что это абсолютно невероятно, детектив и даже если они были, я не припомню гроз из темной материи до того, как переехал в город. |
Have you ever considered a career as a medical examiner, detective? |
Вы когда-нибудь задумывались о карьере судмедэксперта, детектив? |
Can I talk to you for a second, detective rizzoli? |
Можно вас с вами поговорить с глазу на глаз, детектив Ризолли? |
"get Sweeney eventually", unquote, but their investigator hacked into the detective's account and obtained the e-mails illegally. |
"достанет Суини", конец цитаты, но их частный детектив взломал аккаунт и добыл эти письма незаконным путем. |
How is that possible, detective? |
И как это возможно, детектив? |
Do you know why you did it, detective? |
Вы знаете, почему делали это, детектив? |
No, you're the same detective I spoke to, sir. |
Нет, вы тот самый детектив, с которым я говорил. |
Are you insinuating something, detective? |
Вы на что-то намекаете, детектив? |
So you're a private detective, is that right? |
Так вы частный детектив, верно? |
Pruitt: What brings you here, detective? |
Детектив, что привело вас сюда? |
Can I help you find something, detective? |
Могу я вам помочь что-нибудь найти, детектив? |
Are you suggesting that I was sleeping with my boss, detective? |
Вы намекаете, что я спала с моим боссом, детектив? |
What am I doing here, detective? |
Что я тут делаю, детектив? |
I don't mean to be rude, detective, but if there's nothing else, I really need to get ready. |
Не хочу показаться грубой, детектив, но если это все, то мне надо собираться. |