| You're a corrupt and mercenary man, Detective. | Ты - продажный и корыстный человек, детектив. |
| I thought it was a routine reaction, Detective. | Детектив, я думал, что у неё обычная аллергия. |
| But you're right, Detective, I was having an affair. | Но вы правы, детектив, у меня был роман. |
| Detective, there's no way Michelle would... | Детектив, не может быть, чтобы Мишель... |
| Be advised, APB is still out on Detective Burkhardt. | Будьте начеку, детектив Бёркхард всё ещё в розыске. |
| This is Detective Delaney from Robbery-Homicide. | Это детектив Делейни из Убойного отдела. |
| Miss Del Cordova? I'm Detective Beckett. | Мисс дель Кордова, я детектив Бекет. |
| Detective. Judge asked to speak with you. | Детектив, судья хочет с вами поговорить. |
| You have to understand Detective The service is very important to jeremy. | Вы должны понять детектив, этот сервис очень важен для Джереми. |
| Detective Hernandez, meet Agent Rebecca Harris. | Детектив Эрнандес, это агент Ребекка Харрис. |
| Detective Silby, in my office, please. | Детектив Силби, зайдите ко мне. |
| I need you to see how far dilated she is, Detective. | Мне нужно, чтобы ты посмотрел, как сильно она расширилась, детектив. |
| Detective Amaro, you went after Simon Wilkes 'cause he's a bad guy. | Детектив Амаро, ты напал на Саймона Уилкса, потому сто он плохой парень. |
| And, Detective... I thought Luke was smarter than this. | И, детектив, я думал, что Люк умнее этого. |
| My client's done talking, Detective. | Мой клиент больше не говорит, детектив. |
| I don't need an invitation, Detective. | Мне не нужно ваше согласие, детектив. |
| Detective, I was very specific. | Детектив, я же ясно выразилась. |
| Detective Furey said that there was a flood in the basement at the Radley and someone saw us there. | Детектив Фьюри рассказал, что в подвале "Рэдли" произошёл потоп и кто-то нас видел. |
| Caleb, Detective Furey keeps circling back to you. | Калеб, детектив Фьюри постоянно возвращается к тебе. |
| But, Detective, give me a chance. | Но, детектив, дайте мне шанс. |
| Detective Pretty Boy came into Jitters, and he asked me out, and I actually said yes. | Детектив Милашка пришел в Джиттерс, и пригласил меня на свидание, а я согласилась. |
| Detective Shawn McElroy, Rampart Division. | Детектив Шон МакЭлрой, отдел защиты. |
| Like you, I am a man of evidence, Detective. | Как и вам, мне нужны доказательства, детектив. |
| The Detective says we'll prove him innocent. | Детектив говорит, мы докажем, что он невиновен. |
| Detective Murdoch will be right with you. | Детектив Мёрдок сейчас к вам подойдёт. |