| Do you have a Detective Williams still working here? | У вас еще работает Детектив Виллиамс? |
| Detective McCandless, can you explain to us what's going on right here? | Детектив Маккендлесс, Вы можете объяснить нам что здесь происходит? |
| What a clever thing this is, Detective Murdoch. | Как это умно, детектив Мёрдок! |
| Well, I am, - now that you and the Detective are here. | В полном, теперь, когда здесь вы и детектив. |
| May I have your autograph, Detective? | Можно взять ваш автограф, детектив? |
| How do you make dog prints in dead leaves, Detective Opie? | Как можно найти следы собаки на опавшей листве, детектив Умник? |
| 'Deputy Garmen, Detective Wood wants you at the station.' | "Помощник шерифа Герман, детектив Вуд ждет вас в участке". |
| Detective lassiter, may I see you in my office? | Детектив Ласситер, могу я поговорить с вами с моем кабинете? |
| May I help you, Detective? | Я могу вам помочь, детектив? |
| What Detective Longworth means is we will do everything in our power to make sure your locker room stays open. | Что хочет сказать детектив Лонгворт, что мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ваша раздевалка была открыта. |
| Detective Cornell wants a receipt from the flashlight I bought you, but the files are in the cabinet and it's locked. | Детектив Корнелл нужен чек на фонарик, что я тебе покупала, но папки в шкафу, а он заперт. |
| But I'm here to tell you that Detective Sullivan may not be the man that you think he is. | Но я пришла, чтоб сказать вам, что детектив Салливан может оказаться не тем, кем вы его считаете. |
| Now if Detective Sullivan wants to make bail, of course, he can do this on his own. | Если детектив Салливан хочет выйти под залог, он, конечно, может его сам за себя заплатить. |
| Detective Sanchez, Lieutenant Tao, could you please go arrest Chris Harris? | Детектив Санчез, лейтенант Тао, не могли бы вы арестовать Криса Харриса? |
| And I was just explaining that Detective Morrison's unit took the call and responded first. | А я пытаюсь объяснить, что детектив Моррисон и его отдел первыми по вызову оказались здесь. |
| Detective Parker, did you get the pictures I sent you? | Детектив Паркер, вы получили фото, которые я вам отправила? |
| And please jump in, Detective Hanson, if your experience is otherwise... are performed from the outside in. | Поправьте меня, Детектив Хэнсон, если ваш опыт говорит вам иначе, делали разрез снаружи внутрь. |
| Detective Martinez, you got a sec? | Детектив Мартинез, у вас есть минутка? |
| You're over an hour late, reporting back to me, Detective. | Вы опоздали больше, чем на час, со своим докладом, детектив. |
| Detective Kim What's that girl's name who Swallow dated? | Детектив Ким, как звали девушку, с которой Ласточка встречался? |
| Do you have a Detective Williams still working here? | У вас еще работает Детектив Виллиамс? |
| Detective McCandless, can you explain to us what's going on right here? | Детектив Маккендлесс, Вы можете объяснить нам что здесь происходит? |
| What a clever thing this is, Detective Murdoch. | Как это умно, детектив Мёрдок! |
| Well, I am, - now that you and the Detective are here. | В полном, теперь, когда здесь вы и детектив. |
| May I have your autograph, Detective? | Можно взять ваш автограф, детектив? |