| Look, Detective Voight... that was his son driving this car. | Смотри, детектив Войт... это его сын был за рулем. |
| Detective Rollins, call for you. | Детектив Роллинз, к вам пришли. |
| She had an open container, Detective. | У нее был открыт бак, детектив. |
| You don't look happy, Detective. | У тебя что-то невеселый вид, детектив. |
| Detective Richard Weidner, L.A.P.D., Major Narcotics Division. | Детектив Ричард Уайднер, полиция Лос-Анджелеса, отдел наркотиков. |
| Just tell them that Detective Chief Inspector Matthew York will be giving details of a major arrest taking place tonight. | Просто скажи им, что Детектив Инспектор Мэтью Йорк раскроет им подробности выдающегося ареста, проведенного сегодня ночью. |
| Detective Hawkins ran me off the road and destroyed my family. | Детектив Хокинс столкнул меня с дороги и разрушил мою семью. |
| We ran the cigarette you sent back to our lab, and a Detective Bonasera sent DNA results from New York. | Мы проверили сигарету, которую ты прислал в лабораторию, и детектив Бонасера отправила результаты ДНК из Нью Йорка. |
| That's the point, Detective. | В этом все и дело, детектив. |
| I don't want your sympathy, Detective. | А мне не нужно твое сочуствие, детектив. |
| Detective Lamas, I did see it happen. | Детектив Ламас, я видел как это произошло. |
| And both of them involve Detective Lamas. | И в оба вовлечен детектив Ламас. |
| I am also sensing that Detective Lamas has not been truthful with us. | Я также ощущаю что детектив Ламас был не совсем откровенен с нами. |
| Chief, when you waved your three fingers, Detective Ahn noticed that it meant 3 o'clock. | Шеф, когда вы подняли три пальца, детектив Ан подумал, что имелось ввиду З часа. |
| Detective, you're frightening my daughter. | Детектив, вы пугаете мою дочь. |
| Welcome back to homicide, Detective. | С возвращением в отдел убийств, детектив. |
| I tried to save you, Detective Ludlow. | Я хотел спасти вас, детектив Ладлоу. |
| Jarold, this is Detective Burkhardt, my partner. | Джеральд, это детектив Буркхардт, мой напарник, Ник... |
| This is the secret that not even you could uncover, Mr. Detective. | Эту тайну даже Вы не сможете раскрыть, господин детектив. |
| I'm not the one who took them. I just publicized your pictures, Mr. Detective. | Я не отобрала их у Вас, а только опубликовала, господин детектив. |
| Detective Constable Scott, collar number 6274. | Детектив констебль Скотт. Погонный номер 6274. |
| I prefer to think of it as a belief in the system, Detective. | Я предпочитаю думать об этом, как о вере в систему, детектив. |
| Mr. Montgomery, this is Detective McDuff, Lieutenant Washington and District Attorney Robert Barton. | Мистер Монтгомери, это детектив МакДафф... лейтенант Вашингтон и районный прокурор Роберт Бартон. |
| And you, Detective Moreland, are now all alone with 1 4 red names. | А вы, детектив Мореленд, теперь в полном одиночестве с 14 красными именами. |
| I thought they'd taken away your badge, Detective. | Мне казалось, у вас отобрали значок, детектив. |