Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
Look, detective, I'm not saying I believe in that stuff, okay? Слушайте, детектив, я не говорю, что верю в эту чушь, ладно?
Well, do you have a plan, detective? И что, у вас есть план, детектив?
come on, Quinn. you're a detective. да ладно, Квин. ты же детектив.
I'm here at Miami Central Hospital where a detective with Miami Metro Homicide is recovering from surgery after having been shot. Я в центральной больнице Майами, где детектив из Убойного Отдела Майами оправляется после пулевого ранения.
What do you think I'm going to say, detective? Что, по-твоему, я скажу, детектив?
Never would've pegged you for a detective, А я не думал, что ты детектив,
So what do you think he meant, detective? Ну и что Вы думали об этом, Детектив?
Often cited as the first detective fiction story, the character of Dupin became the prototype for many future fictional detectives, including Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes and Agatha Christie's Hercule Poirot. Произведение часто упоминается как первый детектив в истории, а образ Дюпена послужил прототипом для многих будущих персонажей-сыщиков, включая Шерлока Холмса Артура Конан Дойля и Эркюля Пуаро Агаты Кристи.
An unidentified plain clothes police detective responding to the 911 call arrived at the scene before the shooting, and witnessed the escalation and shootings while remaining in his car. В ответ на вызов службы 911 ещё до выстрелов на место прибыл полицейский детектив в гражданской одежде, который наблюдал за конфликтом и выстрелами, не выходя из своей машины.
I know my dad's detective thinks that Mary's hiding out somewhere in this neighborhood but that doesn't mean you get to terrorize the residents. Я знаю, что детектив моего отца думает, что Мэри прячется где-то в этом районе, но это не значит, что мы теперь должны терроризировать всех местных жителей.
Fingerling's a detective, I'm a dog catcher; Фингерлинг - детектив, а я собак ловлю.
And now the detective is asking if you and I are in a relationship? А сейчас детектив спрашивает меня не сплю ли я с тобой?
Needless to say, when the story surfaced amongst the police communities, detective Thomas Bergner from the Manitowoc City Police Department went to see the sheriff and disclosed to him this information respecting Gregory Allen. Стоит ли говорить, что когда события стали известны полицейским, детектив Томас Бёргнер из департамента полиции Мэнитуока навестил шерифа и раскрыл ему информацию касательно Грегори Аллена.
Can you imagine what that word sounds like to someone who's not a detective? Можете ли вы представить, как это слово звучит для тех, кто не детектив?
Well, whatever you do is your choice, detective, Ну, Вы сами решаете, что будете делать, детектив.
"Carrie Wells, detective extraordinaire for the Major Crimes Unit of the NYPD..." "Кэрри Уэлс - необыкновенный детектив отдела Особо тяжких преступлений Нью-Йорка".
I wanted to press charges, but the detective on the case convinced me it'd be a waste of my time. Я хотел выдвинуть обвинения, но детектив, что вел дело, уверил, что я зря трачу время.
He's the detective who caught my son's case five years ago and did nothing! Это детектив, который взялся расследовать дело моего сына пять лет назад, и ничего не сделал!
Is that Palmer, private detective of London speaking? Да? У... телефона... лондонский... детектив...
You... you may not understand, and you may not believe me, detective, but I love both my families very much. Можете не понимать меня, можете мне не верить, детектив, но я очень люблю обе свои семьи.
detective daniels, please call traffic and have them check the impound lots and surface streets for Mr. masters' car. Детектив Дэниэльс, пожалуйста, позвоните в дорожную службу, пусть поищут на штрафных стоянках и близлежащих улицах машину мистера Мастерса.
Did you know at the time that Mr. Aguirre was a high-ranking detective at the Monroe County Sheriff's Department? Вы знали в тот момент, что мистер Агирри - высокопоставленный детектив в департаменте шерифа округа Монро?
He's not this detective you told our Daniel about, is he? Это не он тот детектив, о котором ты рассказала Дэниелу?
'This is a famous detective, it's Sherlock Holmes' 'and his partner, John Hamish Watson.' Это знаменитый детектив Шерлок Холмс и его напарник, Джон Хэмиш Уотсон.
Now, do we have an agreement, or would you like the detective to meet that girl? Мы договорились, или хочешь, чтоб детектив встретился с девушкой?