Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
Danny, this man's a detective with the police. Дэнни, этот человек - детектив из полиции.
Why would I be worried about detective Beckett replacing me? Почему я должна волноваться о том, что детектив Беккет может меня заменить?
We've been here all night, detective. Мы были здесь всю ночь, детектив.
Even your detective didn't get anywhere. Даже твой детектив ничего не узнал.
I didn't know you were a hotel detective. Я не знала, что ты местный детектив.
I am, and this is detective stabler. Я, а это детектив Стейблер.
You're the detective... you figure it out. Ты детектив... ты разберешься сама.
That's why you were hired, detective. Поэтому мы вас и наняли, детектив.
I always said you were a better detective than me. Я всегда говорил, что ты лучший детектив, чем я.
What the detective is trying to say... То, что детектив хочет сказать...
My glory days are over, detective. Дни моего триумфа кончились, детектив.
I told you, detective, I dumped Diana out of personal reasons. Я сказал вам, детектив, я бросил Диану по личным причинам.
I've already told you, detective, I had no reason to kill Diana. Я уже сказала вам, детектив, у меня не было причин убивать Диану.
I'm not ashamed that I filed that lawsuit, detective. Я не стыжусь того, что подала тот иск, детектив.
I'm not a violent person, detective. Я не склонна к насилию, детектив.
You miss your cue, detective. Вы здесь больше не нужны, детектив.
And I'll make sure detective Fusco meets you And the witness at the ferry. И я обеспечу, чтобы детектив Фуско встретил вас и свидетеля на пароме.
And I was just starting to believe That we could trust you, detective. А я только начал верить, что мы можем доверять вам, детектив.
The detective came to see me first. Уполномоченный детектив пришел сначала ко мне.
The detective wants to know what's going on. Детектив сует нос в чужие дела.
As do the so-called good guys, when the detective pursuing them wants them dead or alive. Как и так называемые хорошие парни, когда преследующий их детектив, хочет их взять живыми или мертвыми.
This detective began to mistrust his own instincts. Этот детектив перестал доверять своей интуиции.
I can see you're looking out for me, detective. Я вижу, как вы заботитесь обо мне, детектив.
Assumptions are your enemy, detective. Предположения - ваш враг, детектив.
I played fair with you, detective. Я был честен с вами, детектив.