| It's confirmed by details that Detective Watts gave me. | Это подтверждается деталями, которые сообщил мне детектив Уоттс. |
| And I would need a female research subject, Detective. | Мне нужен был объект женского пола для исследований, детектив. |
| Hello, Detective, this is Nurse Kane. | Здравствуйте, детектив, это сестра Кейн. |
| Detective Jack Forge, Special Task Force. | Детектив Джек Фордж, Специальный независимый отдел. |
| Lieutenant Al Burns, this is Detective Roe Saunders, Apologize for the misunderstanding. | Лейтенант Эл Бёрнс, это детектив Рой Сондерс, извините за недоразумение. |
| Detective, this is Maria Belen, Darien Memorial Hospital. | Детектив, это Мария Белен, их больницы Дэриен Мемориал. |
| Detective Rizzoli, you look stunning. | Детектив Риццоли, вы сногсшибательно выглядите. |
| I think you've hidden your delusional disorders rather well, Detective. | По-моему, вы очень хорошо скрываете свои бредовые расстройства, детектив. |
| This is Detective Quincy Fisher, robbery/homicide. | Это детектив Куинси Фишер, отдел ограблений/убийств. |
| Detective Maggie Sawyer, NCPD Science Division. | Детектив Мэгги Сойер. Научный отдел полиции. |
| Detective Gordon arrested Galavan for kidnapping Mayor James. | Детектив Гордон арестовал Галавана за похищение мэра Джеймса. |
| As I recall, Detective, I already gave you a case. | Насколько я помню, детектив, я уже дал тебе дело. |
| But belief itself - that's what matters, Detective. | Но собственно вера... вот что важно, детектив. |
| An inquiry is held where Detective Roy Washburn testifies that you acted professionally at all times. | В ходе расследования детектив Рой Уошборн утверждает, что вы действовали довольно профессионально. |
| This is Eastern Department's Detective Park. | Это детектив Квак из департамента Тонбу. |
| Hello, Catherine. Detective Sandra Yates. | Здравствуйте, я детектив Сандра Эйтс. |
| Apparently, Mr. Wilder kept a copy of every phone call he had with you, Detective Reagan. | Похоже, что мистер Уайлдер хранил копии каждого телефонного разговора с вами, детектив Рэйган. |
| At one point in these recordings, Detective Reagan, you threaten to kill Wilder. | На этих записях есть момент, детектив Рэйган, когда вы угрожаете убить Уайлдера. |
| Detective Reagan would be the only one alive if they met again. | Если они встретятся снова, в живых останется только детектив Рэйган. |
| Detective Reagan said that Wilder wouldn't walk away alive. | Детектив Рэйган сказал, что Уайлдер не уйдет живым. |
| Detective Dunn, good to see you. | Детектив Данн, рады тебя видеть. |
| Detective Macklay handled the case when it came in. | Детектив Мэккли вел дело, когда это всплыло. |
| Well, thank you, Detective. Apology accepted. | Что ж, спасибо, детектив, извинения приняты. |
| This is Detective Griffin reporting a B and E. | Это детектив Гриффин, сообщаю о взломе с проникновением. |
| Detective Riley came to see me last night. | Детектив Райли приходила меня навестить прошлым вечером. |