| Detective Gibbs, thank you so much for returning my phone call. | Детектив Гиббс, большое спасибо за то, что перезвонили мне. |
| Just remember, Detective... you and me... we got history, too. | Просто помни, детектив... у нас с тобой... тоже есть прошлое. |
| Detective Hagen was Ryan Dunning's accomplice. | Детектив Хаген была сообщником Райана Даннинга. |
| This is Detective Riba, your union delegate. | Это детектив Риба, представитель вашего профсоюза. |
| Detective Diamond and I will run the command station here. | Детектив Даймонд и я находимся в пункте командования вот здесь. |
| Detective Conklin from New York. Welcome to Japan. | Вы не нас ищете? Детектив, сержант Конклин, Нью-Йорк. |
| A Detective O'Donnell wanted to talk to you. | Детектив О'Доннелл хочет о чем-то с вами поговорить. |
| Dominic, meet Detective Jay Halstead. | Доминик, это детектив Джей Холстед. |
| I'll see you later, Detective. | Работа зовёт. Ж: Увидимся позже, детектив. |
| Detective Sullivan, Lieutenant Cynthia Barrow, Internal Affairs. | Детектив Салливан, лейтенант Синтия Бэрроу, ОВР. |
| Detective Henry Cho, meet Detectives... | Детектив Генри Чо, познакомьтесь с детективами... |
| You going all formal on me doesn't help my confidence, Detective Fisher. | Официально обращаясь ко мне, вы не вселяете в меня уверенность, детектив Фишер. |
| Put yourself in their position, Detective. | Детектив, поставьте себя на их места. |
| Father Walcott, it's Detective Ballard. | Отец Уолкотт, это детектив Баллард. |
| So, Detective Meyer tells me you've been at the oil refinery a long time. | Ну, детектив Мэйер сказала мне, что вы работаете на нефтеперегонном заводе долгое время. |
| Detective Meyer, Red Pines PD. | Детектив Мэйер, Полиция Рэд Пайнс. |
| This is State CID Homicide - Detective Geraci. | Это отдел уголовного сыска штата, детектив Гераси. |
| Detective Fusco, it's your lucky day. | Детектив Фаско, это ваш счастливый день. |
| Detective Rizzoli... my brother and his baby and my partner are trapped in the underground parking level P-3. | Детектив Риццоли... мой брат и его ребёнок, так же мой напарник в ловушке подземного гаража уровня Р-З. |
| My husband is a complicated man, Detective. | Мой муж - сложный человек, Детектив. |
| We have an arrangement, Detective. | У нас есть договоренность, детектив. |
| I'm Detective Rivera, robbery. | Я детектив Ривера, отдел ограблений. |
| I want Detective Oderno packed up and gone before Julio comes back. | Я хочу, чтобы детектив Одерно собрал свои вещи и убрался до того, как вернется Хулио. |
| Above my pay grade, Detective Ferguson. | Это выше моих полномочий, детектив Фергюсон. |
| So my colleague, Detective Bell, just found a virtual arsenal in the basement of your home. | Мой коллега, детектив Белл, только что обнаружил чуть ли не арсенал в подвале вашего дома. |