Примеры в контексте "Detective - Сыщик"

Примеры: Detective - Сыщик
He is the greatest detective in the world. Он величайший сыщик во всём мире.
I am, you know, a detective. Я, знаете ли, сыщик.
Private detective Vladimir Zimin receives an order for video surveillance of an apartment. Частный сыщик Владимир Зимин получает заказ на видеонаблюдение за квартирой.
You see, detective, there are some mountains that aren't meant to be climbed. Слушай, сыщик, есть горы, на которые нельзя взобраться.
You think you can leave that easily detective? Сыщик, ты думаешь, что сможешь так легко уйти?
"Say hello to the devil, Gardener" said calmly the great detective. "Передай привет дьяволу, Садовник", спокойно сказал великий сыщик.
He thinks I'm a brave detective. Он сказал, что я отважный сыщик.
Since you've always taken such great interest in my business let's see how good a detective you are. Ариан, поскольку ты всегда так интересуешься моей работой,... давай посмотрим, хороший ли из тебя выйдет сыщик.
You're quite the little detective, aren't you? Ты в некоторой степени "маленький сыщик", не так ли?
Very well, what it would do, how private detective? Ну, хорошо, как частный сыщик, что бы вы сделали?
(FRENCH ACCENT) The famous detective. А, Эркюль Пуаро, знаменитый сыщик!
I am the great detective I take advice from none Я - гениальный сыщик, Мне помощь не нужна!
Surely not even the great detective himself could have deduced that was going to happen. Конечно, даже великий сыщик не смог бы сделать вывод, что такое случится».
Edward Carnby is the main protagonist of the series, and is a private detective. Эдвард Карнби (англ. Edward Carnby) - частный сыщик, главный герой серии.
The most famous American detective's in Prague! ... Самый известный американский сыщик - в Праге!
A modern detective must move with the times! Сыщик должен шагать в ногу со временем.
Popcorn, milk duds, a mouse detective... what's not to like? Попкорн, шоколадные конфетки, мышиный сыщик... что может быть лучше?
I suppose the "world's greatest detective" will find out eventually. Что ж, все равно "лучший сыщик в мире" все разузнает.
By the way, is the little boy a detective too? Кстати, а мальчик - тоже сыщик?
You are not a detective any more. Ты уже не сыщик! - Это тебя не касается!
Until that famous detective's had his last word, you must keep hoping! Но пока этот знаменитый сыщик не скажет точно, надо надеяться!
I'm not asking you as a detective, I'm asking as a father. Я тебя спрашиваю не как сыщик, а как твой отец.
Look, I'm a good detective, no? А из меня выйдет неплохой сыщик, да?
But you are a good detective, Michael, which is why you've uncovered my penchant for powdered opioids, right? Но ты хороший сыщик, Майкл, поэтому ты раскрыл мою склонность к порошковым наркотикам.
And you've got a detective who's a Finn, haven't you? И у вас там сыщик, он - финн, правда?