Detective Adams is still out in the field. |
Детектив Адамс все еще на выезде. |
Now, now, Detective, don't be upset. |
Прекратите, детектив, не расстраивайтесь. |
Your Honour, Detective Renner is merely standing up to show the accused some photographs. |
Ваша честь, детектив Реннер просто встал, чтобы показать обвиняемому фотографии. |
Right now, I'm not asking you as a Detective. |
В данный момент я спрашиваю вас не как детектив. |
This is Detective Gubser from the Rhinebeck police department. |
Это детектив Габсер из департамента полиции Райнбека. |
So, Detective Beckett, says here you took the captain's exam. |
Итак, детектив Беккет, вы сдавали экзамен на капитана. |
Detective Larsen, transfer, the new guy. |
Детектив Ларсен, только что перевёлся. |
Detective Davis is here as a favor to me. |
Детектив Дэвис здесь по моей просьбе. |
It is quite unfortunate that Detective Williams did not inherit your sparkling disposition. |
Весьма прискорбно, что детектив Уильямс не унаследовал ваш искрящийся нрав. |
I'm... Detective Jane Rizzoli, Boston Homicide. |
Я... детектив отдела убийств Джейн Риццоли. |
Detective, I have a master's in computer science from m.I.T. |
Детектив, у меня степень магистра по компьютерным технологиям. |
Detective Martinez, I'm Diane Clark, head curator of the antiquities department. |
Детектив Мартинес, я Диана Кларк, главный куратор отдела древностей. |
Detective Bell invites us to a briefing by the ATF. |
Детектив Белл пригласил нас на совещание. |
Mr. Cicero, it's Detective Gordon. |
Мистер Сисеро, это детектив Гордон. |
Detective Moretti, I am shocked that you would so blatantly manipulate an obviously troubled individual. |
Детектив Моретти, я потрясен, что вы так откровенно манипулировали больным человеком. |
Dr. Washington, Detective Martinez, Lucas, good to see you all. |
Доктор Вашингтон, детектив Мартинес, Лукас, рад вас всех видеть. |
That's what we're trying to determine, Detective. |
Это мы и пытаемся выяснить, детектив. |
Well, I can assure you, Detective Britten, this is not a dream. |
Могу уверить вас, детектив Бриттен, это не сон. |
Well, bringing me in was the best move, Detective. |
Пригласить меня было правильным решением, детектив. |
Detective Fusco, our Young man is on the move. |
Детектив Фуско, наш молодой человек в пути... |
I hope you have your service weapon with you, Detective. |
Надеюсь, служебное оружие при вас, детектив. |
And we've only got one shot left at him, Detective. |
И у меня остался последний шанс, детектив. |
Detective John Almond and Officer Frank Moto here to see Mr. Keane. |
Детектив Джон Альмонд и патрульный Фрэнк Мото к мистеру Кину. |
I'm sensitive to the situation, Detective. |
Я переживаю с вами, детектив. |
Detective Beckett, two more pictures just came in. |
Детектив Беккет, загрузили еще две фотографии. |