| Detective Adams is still out in the field. | Детектив Адамс все еще на выезде. |
| Now, now, Detective, don't be upset. | Прекратите, детектив, не расстраивайтесь. |
| Your Honour, Detective Renner is merely standing up to show the accused some photographs. | Ваша честь, детектив Реннер просто встал, чтобы показать обвиняемому фотографии. |
| Right now, I'm not asking you as a Detective. | В данный момент я спрашиваю вас не как детектив. |
| This is Detective Gubser from the Rhinebeck police department. | Это детектив Габсер из департамента полиции Райнбека. |
| So, Detective Beckett, says here you took the captain's exam. | Итак, детектив Беккет, вы сдавали экзамен на капитана. |
| Detective Larsen, transfer, the new guy. | Детектив Ларсен, только что перевёлся. |
| Detective Davis is here as a favor to me. | Детектив Дэвис здесь по моей просьбе. |
| It is quite unfortunate that Detective Williams did not inherit your sparkling disposition. | Весьма прискорбно, что детектив Уильямс не унаследовал ваш искрящийся нрав. |
| I'm... Detective Jane Rizzoli, Boston Homicide. | Я... детектив отдела убийств Джейн Риццоли. |
| Detective, I have a master's in computer science from m.I.T. | Детектив, у меня степень магистра по компьютерным технологиям. |
| Detective Martinez, I'm Diane Clark, head curator of the antiquities department. | Детектив Мартинес, я Диана Кларк, главный куратор отдела древностей. |
| Detective Bell invites us to a briefing by the ATF. | Детектив Белл пригласил нас на совещание. |
| Mr. Cicero, it's Detective Gordon. | Мистер Сисеро, это детектив Гордон. |
| Detective Moretti, I am shocked that you would so blatantly manipulate an obviously troubled individual. | Детектив Моретти, я потрясен, что вы так откровенно манипулировали больным человеком. |
| Dr. Washington, Detective Martinez, Lucas, good to see you all. | Доктор Вашингтон, детектив Мартинес, Лукас, рад вас всех видеть. |
| That's what we're trying to determine, Detective. | Это мы и пытаемся выяснить, детектив. |
| Well, I can assure you, Detective Britten, this is not a dream. | Могу уверить вас, детектив Бриттен, это не сон. |
| Well, bringing me in was the best move, Detective. | Пригласить меня было правильным решением, детектив. |
| Detective Fusco, our Young man is on the move. | Детектив Фуско, наш молодой человек в пути... |
| I hope you have your service weapon with you, Detective. | Надеюсь, служебное оружие при вас, детектив. |
| And we've only got one shot left at him, Detective. | И у меня остался последний шанс, детектив. |
| Detective John Almond and Officer Frank Moto here to see Mr. Keane. | Детектив Джон Альмонд и патрульный Фрэнк Мото к мистеру Кину. |
| I'm sensitive to the situation, Detective. | Я переживаю с вами, детектив. |
| Detective Beckett, two more pictures just came in. | Детектив Беккет, загрузили еще две фотографии. |