| Detective Davis, what are we looking at? | Детектив Дэвис, на что вы смотрите? |
| If you're busy, what about Detective Sanchez, then? | Ну, если вы заняты, может тогда детектив Санчез? |
| And you consider yourself a sensitive reader of people, Detective? | А вы считаете себя знатоком человеческой натуры, детектив? |
| Detective crews, why are you here? | Детектив Круз, почему вы здесь? |
| Detective Babineaux, what can we do for you? | Детектив Бабиню, чем можем помочь? |
| But if Detective Blake chooses to speak out of turn... the result would be... unpleasant, for you and for me. | Но если детектив Блэйк решит говорить не по плану результат будет неприятен и тебе и мне. |
| So, how long ago did you retire, Detective? | Итак, как давно вы на пенсии, детектив? |
| Jamie: And to your point, Detective Fowler, | В подтверждение ваших слов, детектив Фулер, |
| Detective, what do you have in your pocket? | Детектив, что у вас в кармане? |
| Detective Crowell, how accurate would you say that sequence is? | Детектив Кроуэлл, насколько точна по вашему мнению эта сцена? |
| Detective, how many times have you testified against Mr. Sweeney? | Детектив, сколько раз вы давали показания против Колина Суини? |
| Detective, have you and the local police really tried to find this family? | Детектив, вы с местной полицией пытались найти эту семью? |
| You see a lot of animal sacrifices, Detective? | Вы видели множество жертвенных животных, детектив? |
| So, Detective Agnew, what do you suggest? | Итак, детектив Агню, ваше предложение? |
| I'm expecting Detective Burkhardt to show up there. | Я думаю, Детектив Беркхарт покажется здесь |
| Lynn, listen to me, Detective Cohen has been in there for hours, and the guy is not talking. | Линн, послушай меня, детектив Коен допрашивает его несколько часов, а парень молчит. |
| Now what is it, Detective O'Leary? | Я вас слушаю, детектив О'Лири. |
| Would you like to take it from here, Detective? | Не хотите продолжить сами, детектив? |
| Detective Frost, could you continue playing the video in slow motion? | Детектив Фрост, можете продолжить проигрывать видео медленнее? |
| So, why didn't Detective Lewis go forward with the case? | Тогда, почему детектив Льюис не продвинулась? |
| Detective, what brings you out here? | Детектив, что тебя сюда привело? |
| Would you excuse us, Detective Larsen? | Вы извините нас, детектив Ларсен? |
| Detective, did you find Mrs. Whitfield or not? | Детектив, вы нашли миссис Уитфилд или нет? |
| Detective, what the hell kind of precinct is this? | Детектив, какого черта творится в вашем участке? |
| Detective Chandler... to what do I owe the pleasure? | Детектив Чендлер... чем обязан удовольствию вас видеть? |