| They make union wages, Detective, and learn how to live in the real world. | Они получают зарплату, детектив, и учатся жить в реальном мире. |
| I've only had two children, Detective. | У меня было только двое детей, детектив. |
| As far as you're concerned, Detective Stabler, this girl doesn't exist. | Раз это так вас интересует, детектив Стэйблер, такой девочки никогда не существовало. |
| Detective Bell sent the phone records from Steven's office earlier this morning. | Детектив Белл отправил записи телефонных разговоров Из офиса Стивена сегодня рано утром. |
| Detective Laura Diamond from NYPD has an important announcement. | Детектив Лора Даймонд из полиции Нью-Йорка хочет сделать важнее объявление. |
| Kate Moretti, Detective Gerald Rix. | Кейт Моретти, детектив Джеральд Рикс. |
| I don't need convincing, Detective. | Меня не надо убеждать, детектив. |
| Detective Benson stood up for you in court. | Детектив Бенсон заступилась за тебя в суде. |
| Detective Gunther wanted me to go down and give a written statement about the night that Frank was killed. | Детектив Гунтер попросил меня спуститься и письменно изложить события той ночи, когда Фрэнк был убит. |
| Paul was a thief, Detective, but he had this sense of honor. | Пол был вором, детектив, но у него была кодекс чести. |
| He was a good man, Detective. | Он был хорошим человеком, детектив. |
| Actually, it's Detective Esposito now, Fred. | На самом деле, уже детектив Эспозито, Фред. |
| The investigation against Ike Thornton three years ago, lieutenant Holliwell lists his chief informant as Detective Javier Esposito. | Три года назад, при расследовании в отношении Айка Торнтона лейтенант Холливелл указывает, что его главный информатор детектив Хавьер Эспозито. |
| Name's Monroe, Detective... and crime scene or not, this is private property. | Моё имя Монро, детектив и место преступления это или нет - это частная территория. |
| This is my partner, Detective Tutuola. | Это мой напарник, детектив Тутуола. |
| Detective Stabler, you stated under oath that you tested everyone who had any personal contact with Leslie Bello. | Детектив Стэйблер, вы заявили под присягой, что проверили каждого, ... кто имел личный контакт с Лесли Белло. |
| Detective Stabler, Eddie Tobias, Roger's PO. | Детектив Стэйблер, Эдди Тобиас, надзирающий офицер Роджера. |
| You weren't much of a surprise, either, Detective Deeks. | Вы тем более не были сюрпризом, детектив Дикс. |
| Detective Sosa, this is CSI Nick Stokes. | Детектив Соса, это криминалист Ник Стоукс. |
| We all want to put this to bed, Detective, Langston included. | Детектив, мы все, включая Лэнгстона, хотим чтобы это поскорее закончилось. |
| You're a Detective, and I was looking for an excuse to see you. | Ты детектив, и я искал повод чтобы повидаться с тобой. |
| Detective, you have myself and Watson. | Детектив, мы с Ватсон слушаем. |
| I've gone over your jacket, Detective. | Я собираюсь проверить вашу куртку, детектив. |
| Understand, Detective, that we've seen cases like yours regularly on our unit. | Поймите, Детектив, то, что мы видели случаи как ваш регулярны в нашем отделе. |
| Detective, the gun is really not necessary. | Детектив, пистолет совершенно ни к чему. |