| Detective Gordon, Dr. Thompkins said I was free to use this room. | Детектив Гордон, доктор отдала мне кабинет в свободное распоряжение. |
| But, Detective, mark my words. | Но, детектив, запомните мои слова. |
| We know who you are, Detective Riley. | Мы знаем, кто ты такой, детектив Райли. |
| This is my partner, Detective Baez. | Это мой напарник - детектив Байез. |
| You said you wanted to retire with honor, Detective. | Детектив, вы хотели уйти на пенсию с честью. |
| You don't understand this town, Detective. | Вы не понимаете нашего города, детектив. |
| Detective Burt Kowalski, 2nd Squad. | Детектив Бурт Ковальски, 2ой отдел. |
| Detective, that's something no vampire could resist. | Детектив, никакой вампир не сможет этому сопротивляться. |
| Detective paul took his mother to mexico for her birthday. | Детектив Пол в Мексике, празднует день рождение своей матери. |
| I found the case file that Detective Basken gave me right outside my room. | Я нашла дело, что дал мне детектив Бескен, возле моей комнаты. |
| So, Detective Bell said two NYPD consultants would be coming out. | Итак, детектив Белл сказал, что будут два консультанта из полиции Нью-Йорка. |
| Don't tell me to calm down, Detective. | Марго: Не говорите мне успокоиться, детектив. |
| Detective Dawson, surprised to see your text. | Детектив Доусон, ваше сообщение было сюрпризом. |
| Detective benson, you can take her out. | Детектив Бенсон, вы можете увезти ее. |
| I know who you are, Detective. | Я знаю, кто вы, детектив. |
| Don't deflect the question, Detective. | Не отклоняйтесь от вопроса, детектив. |
| Detective broyles called on your behalf. | Детектив Бройлз звонил от вашего имени. |
| Detective Williams and Lieutenant Kelly are familiar with your case. | Детектив Уилльямс и лейтенант Келли - знакомы с твоим делом. |
| We're fine now, Detective. | У нас все хорошо, детектив. |
| Tell you the truth, Detective, Dean didn't call in sick. | Сказать по правде, детектив, он не говорил, что болен. |
| Why, Detective Ryan, I never figured you for a believer. | Детектив Райан, никогда не подумала бы, что ты веришь в инопланетян. |
| Hope you know what you're doing, Detective. | Я надеюсь вы понимаете, что делаете, Детектив. |
| Until then, this interrogation is over, Detective. | До тех пор, этот допрос окончен, детектив. |
| Detective James Gordon to see you, Master Bruce. | Детектив Джеймс Гордон хочет видеть Вас Мистер Брюс. |
| Well... that's just the thing, Detective. | Ну... это не просто понять, Детектив. |