| Chili cheese is for holiday pay, Detective Pearson. | С соусом чили и сыром это отпускные, детектив Пирсон. |
| Mr Marin, this is Detective Staszic. | Мистер Марин, это детектив Сташич. |
| Detective Staszic came to my office. | Ко мне в офис приходила детектив Сташич. |
| Detective Dunn's already investigating ties between the church and local dealers, so... | Детектив Данн сейчас расследует связь между церковью и местными дилерами, так что... |
| Detective Frost, this is Ann Stephens. | Детектив Фрост, это - Энн Стивенс. |
| It's a boar's trap, Detective, on private property. | Это ловушка на кабана, детектив, на частной территории. |
| Call yourself whatever you want to, Detective. | Зовите себя как вам угодно, детектив. |
| Detective Steve Quinones, works narcotics. | Детектив Стив Квиньонс, работает в БНОНе. |
| I've broken no laws, Detective. | Я не нарушал законы, детектив. |
| I believe Detective Amaro can help us out with that. | Думаю, детектив Амаро, прояснит нам эту ситуацию. |
| You're thinking too much, Detective. | Вы слишком много думаете, детектив. |
| I'll see he gets the Max, Detective. | Я прослежу, чтобы он получил по максимуму, детектив. |
| I'm Sergeant Taggart and this is my partner, Detective Rosewood. | Я сержант Таггарт, а это мой партнер, детектив Роузвуд. |
| Detective Foley, this is becoming very irritating. | Детектив Фоули, вы начали меня раздражать. |
| Look, Detective Foley, I... | Послушайте, детектив Фоули, я... |
| I think you've seen Goodfellas a few too many times, Detective. | Думаю, вы смотрели "Славных парней" слишком много раз, детектив. |
| We recently learned that Detective William Malone was murdered by the vigilante known as the Green Arrow. | Недавно стало известно, что детектив Уиллиам Малоун был убит линчевателем, известным как Зеленая Стрела. |
| Detective John booth was not happy. | Детектив Джон Бут был совсем не рад. |
| It wasn't me, Detective. | Это сделал не я, детектив. |
| She wasn't looking for love, Detective, not with me. | Она не искала любви детектив, только не со мной. |
| Detective Sykes, bureau of stolen property. | Детектив Сайкс, бюро по расследованию краж. |
| You don't scare me, Detective. | Вы не напугаете меня, детектив. |
| Congratulations on your fine work, Detective. | Поздравляю за отличную работу, детектив. |
| Detective Tutuola and 13 friendlies exiting. | Детектив Тутуола и 13 заложников выходят. |
| Detective Stabler, no one has dismissed you from the stand. | Детектив Стэблер, никто не отпускал вас с свидетельского места. |