| Mr. Bigsby, Detective Ridley, homicide. | Мистер Бигсби, детектив Ридли, отдел убийств. |
| We're a little shorthanded, Detective. | У нас стало меньше людей, детектив. |
| I'm Detective Williams, LVPD. | Я детектив Вильямс, полиция Лас-Вегаса. |
| There's a Detective Stone down here. | Там, внизу, детектив Стоун. |
| If you fail, Detective Mulrow dies. | Что-то пойдет не так, детектив Молроу умрет. |
| This is Omar Sayid, the number two in the Malaysian drug cartel that Detective Mulrow helped decimate while he was stationed there. | Это Омар Саид, номер 2 в малазийском наркокартеле, который детектив Молроу помог разгромить, пока был туда откомандирован. |
| Detective Murdoch, allow me to officially introduce... the Pendrick Arrow. | Детектив Мёрдок, позвольте официально представить вам... "Стрелу" Пендрика. |
| Well, well, well, Detective Ray Cameron. | Привет, привет... детектив Рай Камерон собственной персоной. |
| Detective, we don't need a hero. | Детектив, нам тут герои не нужны. |
| Detective Holder, we got something. | Детектив Холдер, мы кое-что нашли. |
| We need to speak to you, Detective. | Нам нужно поговорить с вам, детектив. |
| Hello. I'm Detective Constable Janet Scott. | Здравствуйте, Я детектив констебль Джанет Скотт. |
| That's exactly the reason why I called you here, Detective Williams. | Это именна та причина, по которой я вызвал вас сюда, детектив Уильямс. |
| I'm no longer your coworker, Detective. | Я больше не твой коллега, детектив. |
| You got no choice, Detective. | У вас нет выбора, детектив. |
| I thought that Dorian and Detective Kennex needed each other. | Я решила, что Дориан и детектив Кеннекс дополнят друг друга. |
| Detective Paul. Great to see you. | Детектив Пол, Рад тебя видеть. |
| The proof died with Detective Kennex. | Доказательство погибло вместе с детектив Кеннексом. |
| Whatever you think of me, Detective, please... believe this. | Что бы вы ни думали обо мне, детектив, прошу... поверьте. |
| Be careful, Detective, my taxes pay your salary. | Аккуратней, детектив, мои налоги идут вам на зарплату. |
| Detective Conway here is convinced that this is an inside job. | Детектив Конвэй здесь и он убежден, что кто-то работал изнутри. |
| Detective Bell was kind enough to run Mr. Banin's fingerprints through the international database. | Детектив Бэлл был так любезен, что начал проверять отпечатки мистера Банина по международной базе данных. |
| Detective, we have a well-earned reputation for discretion... and guarding the privacy of our clients. | Детектив, у нас честно заработанная репутация по части конфиденциальности... и охраны личной жизни наших жильцов. |
| Careful, this is dangerous business, Detective. | Осторожно - это опасный бизнес, детектив. |
| This is not your call, Detective. | Это не вам решать, детектив. |