Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
All right, I lied to you. I'm no detective. Ладно, теперь скажу, я солгал, я не детектив.
But you cannot just go around and say that you're a detective. Но разве можно вот просто так расхаживать и заявлять, что ты детектив?
Is that Palmer, private detective of London speaking? Это... говорит... лондонский... детектив...
He said you're a detective, is that right? Он сказал, что Вы - детектив, это так?
What was the defendant's demeanor, detective, as he made these statements? Детектив, как вёл себя обвиняемый, когда делал это заявление?
I got a detective out there, unsupervised, running his own special ops unit... burning me every chance he gets. У меня есть детектив, безнадзорный, который ведет свое собственное специальное расследование... который подставляет меня при каждом удобном случае.
You're a detective, aren't you? Ну, ты ведь Детектив, правда?
Like how an NYPD detective got aced out of the FBI because she keeps bad company, how about that? Например, как детектив пролетела мимо ФБР, потому что связалась с дурной компанией?
Cow of a store detective never game me a chance! Honest, Mummy. Но этот дурацкий детектив по кражам никогда не дает мне шанса!
Are there any sworn L.A.P.D. officers who have known for more than a year that detective Forman raised this boy as his own? Если ли среди присутствующих полицейские, кто знал более года что детектив Форман растит мальчика в одиночку
I remember a detective taking me by the hand to this room where there was just a table and two chairs, a metal table, and these other detectives brought these big books of photographs. Я помню, как детектив взял меня за руку и отвел в комнату, где были только стол и два стула, металлический стол, и два детектива принесли огромный альбом с фотографиями.
She wasn't very happy to find out that you're not a detective, that you lied. Она была не рада узнать, что ты - не детектив, что ты солгал.
You're to have no part of that task force, detective, or that understood? Ты не входишь в опергруппу, детектив, и не связан с расследованием.
I know the litany detective, but tell me, what do you have to show for these for these efforts? Я ценю умение читать литании, детектив, но скажите мне, где результат всех этих усилий?
One-car accidents seem a little below your pay-grade, detective, or were you just rubbernecking? Кажется, авария одной машины немного ниже твоего уровня, детектив, или ты просто любопытствуешь?
and, detective sanchez, if you could find out what "vermillion" might actually be. И, детектив Санчез, узнайте, что же это такое "Вермильон".
You in this for the long haul, detective? Вы же не бросите это занятие, детектив?
Ivan Kershavin refused to give us a sample of his DNA, but two hours ago, a detective pulled a can of soda from his rubbish and got one for us anyway. Иван Кершавин, отказался дать нам образец своего ДНК, но два часа назад, детектив стащил содовую из его мусора, и мы все таки получили образец.
So even though you're not a detective, I'm some kind of suspect here? Хоть вы и не детектив, я все равно в роли подозреваемого?
You seem to be well grounded in the case file, detective. ѕохоже, вы в курсе этого дела как никто другой, детектив.
Well, you're a detective, aren't you? Ты же детектив, разве не так?
I'm starting to think she does that every time she's here, but that is fine because good news for you and good news for her is that I'm a detective, a very good detective. Я начинаю думать, что она так делает каждый раз, когда приезжает, но ничего страшного, потому что к счастью для тебя и для нее, я - детектив, очень хороший детектив.
"Detective Jane Rizzoli was the youngest officer to ever be promoted to the rank of detective." "детектив Джейн Риццоли была самым молодым офицером, которому было присвоено звание детектива."
Philip Michael Thomas as Detective Ricardo "Rico" Tubbs: A former New York police detective who travels to Miami as part of a personal vendetta against Calderone, the man who murdered his brother Rafael. Филип Майкл Томас - Рикардо «Рико» Таббс - бывший детектив из полиции Нью-Йорка, который отправляется в Майами в целях личной мести против Кальдерона, человека, который убил его брата Рафаэля.
Detective?, without insults, but I want To hear history personally from detective? Детектив Джэферсон, без обид, но я хочу услышать историю лично от детектива Шэридана.