| Can't thank you enough, detective, for talking sense into Michael. | Не знаю, как и благодарить вас, детектив, что научили Майкла уму-разуму. |
| Yes, and one can't be Too careful, detective. | Да поэтому надо быть очень осторожным, детектив. |
| There's a detective in Munich now, working with the German Police. | Сейчас в Мюнхене детектив, работает с немецкой полицией. |
| There is another detective that you should be aware of. | Есть один детектив, его следует опасаться. |
| Results on the car, detective. | Вот результаты осмотра машины, детектив. |
| Being good isn't about following the rules, detective. | Быть хорошим это не обязательно следовать правилам, детектив. |
| How about you, detective goren? | А как насчет вас, детектив Горен? |
| Well, you got me, detective. | Что ж, вы поймали меня, детектив. |
| You really think you're detective material? | Вы уверены, что из вас получится детектив? |
| I thought you had to go look after your mother, detective. | Я думал, что вы должны заботиться о своей матери, детектив. |
| Maybe you're a real detective, after all. | Может, ты теперь настоящий детектив. |
| Not all of us cut corners, detective. | Не все тут ищут пути попроще, детектив. |
| There was another detective on our team, stewart. | И с нами был еще один детектив - Стюарт. |
| Markus wants to speak with you because you're a detective. | Маркус хочет поговорить с вами, потому что вы детектив. |
| I'm a private detective, not a bodyguard. | Я - частный детектив, а не телохранитель. |
| You ought to try it, detective. | Вам стоит это попробовать, детектив. |
| You're out of line, detective. | Вы ведете себя возмутительно, детектив. |
| Rosewood detective darren wilden Held a press conference this morning. | Даррен Вилден, детектив из Роузвуда, провел пресс-конференцию этим утром. |
| I think you had a sloppy detective. | Думаю, тебе попался не очень дотошный детектив. |
| I couldn't attack them openly and I knew there was only one detective I could trust. | Я не мог выступить против них открыто, я знал, что есть только один детектив, которому я могу доверять. |
| I build you a bomb here and there, but I don't play detective. | Тут и там строю тебе бомбы, но я не детектив. |
| Mrs. Khan. I'm detective Garcia. | Миссис Кхан, я детектив Гарсиа. |
| A girl, a teenager, and a private detective. | Девушка, подросток и частный детектив. |
| Mrs Hughes, Agent Relaud is not a detective. | Миссис Хьюз, дежурная Рело - не детектив. |
| I don't know what we want a private detective for. | Не знаю, зачем частный детектив... |