Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
Look, detective the way I see it, this is not an Arizona matter. Детектив, я считаю, что это не проблема Аризоны.
look, detective sawyer, this girl died trying to tell me her story. Послушайте, детектив Соер, эта девушка погибла, пытаясь рассказать мне что-то
detective sawyer, I think the guy that killed melissa page has my cousin. Детектив Соер, думаю, парень, что убил Мелиссу Пейдж, похитил мою кузину
Besides the fact that as a detective, he was utterly adequate. За исключением того факта, что как детектив он был весьма компетентным
So, detective, what conclusions can you draw? Итак, детектив, какие мы можем сделать выводы?
Might I have a word, detective? Можно Вас на пару слов, детектив?
Shouldn't that be in the evidence room, detective? Разве это не должно быть в комнате для улик, детектив?
What am I doing here, detective? Что я делаю здесь, детектив?
When detective bosch Encountered roberto flores In that dark, rainy alley Two years ago, Когда детектив Босх столкнулся с Роберто Флоресом на темной, мокрой алее два года назад,
So why don't you ask yourself, detective: Так почему бы вам не спросить себя, детектив:
One thing I wouldn't have pegged you as, a detective. Никогда в жизни не подумала бы, что ты детектив.
Why can't they call me "detective"? Почему они не могут называть меня "детектив"?
What do you expect to get from this, detective? Чего вы надеетесь добиться, детектив?
I'm Dudley detective with a giant magnifying glass, Я детектив Дадли с огромной лупой,
May I ask when detective Benson told you about our visit to Pena? Могу ли я поинтересоваться, когда детектив Бенсон рассказала вам о своем визите к Пения?
I've got an innocent man in prison, and appearances suggest that the detective who coerced the confession is involved with the ADA whose office is reinvestigating the case. У меня невиновный человек сидит в тюрьме, и судя по всему, детектив, которая выбила признание, имеет связь с помощником окружного прокурора, чей офис занимается повторным расследованием этого дела.
You remember the smell of gas, detective? Вы помните запах газа, детектив?
Am I a good detective, or do I have a persecution complex? Или я хороший детектив или у меня мания преследования?
Yes. So how do I help my father now, detective? Как мне теперь помочь моему отцу, детектив?
So what do we do now, detective? Так что нам делать сейчас, детектив?
Gabe, I know how to clear a house. I am the detective. Гейб, я знаю, как обыскать дом, я детектив.
You keep thinking like a detective, all right? Продолжай думать, как детектив, хорошо?
You are not the only handy private detective in London, you know? Вы ведь не единственный детектив в Лондоне.
Can we help you with something, detective? Мы можем вам помочь, детектив?
From now on... any officer, detective, rookie or clerk who breaks the law will not just lose their job, they will go to jail. Впредь... любой офицер, детектив, стажёр или клерк, нарушивший закон, будет не просто уволен, а сядет в тюрьму.