No, don't press-conference me, detective, all right? |
Только не нужно пиара, детектив, хорошо? |
You're a private detective, right? |
Вы ведь частный детектив, правильно? |
All right, detective, what is it that you want? |
Хорошо, детектив, чего вы хотите? |
So according to your log, The same day detective prentiss was in the evidence room, Detectives remar and mckay were also viewing evidence. |
Согласно вашим записям, в тот же день, когда детектив Прентисс был в хранилище, детективы Ремар и Маккей тоже просматривали доказательства. |
Well, if there was anything suspicious, detective, it'd be in the report. |
Ну, если там было бы что-нибудь подозрительное, детектив, то я бы написал об этом в отчете. |
So, what are you doing here, detective? |
А что вы делаете здесь, детектив? |
He didn't tell you that little bedtime story, did he, your detective Calligan? |
Он не рассказывал тебе эту маленькую грустную историю, верно, твой детектив Каллагал? |
There's no justice for girls like me, right, detective? |
Нет никакой справедливости для девочек вроде меня, верно, детектив? |
I know I'm a detective, Holmes, but part of a boot print doesn't really tell me a whole story. |
Я знаю, что я детектив, Холмс, но частичный отпечаток ботинка не говорит мне практически ни о чем. |
Interestingly enough, detective, I still have a lot of the same equipment I had prior to the surgery. |
Довольно любопытно, детектив, но у меня осталось довольно многое из того оборудования, которое было до операции. |
What exactly makes this different From taking the stand, detective? |
Чем это отличается от дачи показаний, детектив? |
It's easier if you don't talk, detective. |
Будет проще, если ты не будешь разговаривать, детектив |
I looked through all the books for a long time and then the detective asked me if I wanted a soda or something. |
Я смотрела на все эти альбомы очень долго, а потом детектив спросил хочу ли я лимонада или чего-нибудь. |
So we go back to this room and the detective said, |
Потом мы вернулись в ту комнату и детектив сказал: |
Okay, so what are you thinking, detective? |
Хорошо, что вы думаете, детектив? |
Well, all I can say is this detective is one lucky guy. |
Всё, что я могу сказать, это что тот детектив - довольно везучий парень. |
Our mutual friend needs help, detective. |
Нашему общему другу нужна помощь, детектив |
But he made detective and you haven't yet, so maybe you have the same kind of problem. |
Но он уже детектив, а ты ещё нет, так что может у тебя тоже "заноза" кое-где. |
it wasn't a hustle, detective. |
это было не жульничество, детектив. |
[Sighs] Okay, detective, I was having an affair with Austin, but I didn't kill him. |
Ладно, детектив, у меня был роман с Остиным, но я не убивала его. |
And if the detective dumped it, well... there'd be no case at all. |
И если этот детектив не заметит ее, то и дела никакого не будет. |
Well, that's good, detective, because I won't be the only one watching. |
Это хорошо, детектив, потому что следить за ходом расследования буду не я одна. |
I know what they call me, detective - |
Я знаю, как они называют меня, детектив... |
Now I'm going to need a detective, someone discreet, and efficient. |
Мне нужен детектив - проворный, неболтливый, умеющий добиваться цели. |
What are you, a detective now? |
Кто ты? Детектив? - Нет. |