| Detective Carter's not exactly your number one fan right now. | На данный момент детектив Картер не самый большой твой поклонник. |
| That's beside the point, Detective. | Не в этом суть, детектив. |
| Detective Dez Franklin, ID Theft Squad. | Детектив Дез Франклин, Отдел краж личности. |
| Rest assured, Detective, we'll find him. | Будьте уверены, детектив, мы найдём его. |
| Hello, Detective, just in time for dinner. | Привет, детектив, как раз к обеду. |
| Detective Murdoch invented a technique to find fingermarks even after they've been wiped off. | Детектив Мёрдок изобрёл способ поиска отпечатков пальцев даже там, где они были стёрты. |
| Detective, you're not answering your phone. | Детектив, вы не отвечаете на звонки. |
| Detective Tutuola, SVU, Mr... | Детектив Тутуола, Спецкорпус, мистер... |
| Detective Fusco has offered to accompany me. | Детектив Фаско, приглашен меня сопровождать. |
| Well, not just the safe, Detective. | Ну, не только сейф, детектив. |
| I'm moving as fast as I can, Detective. | Я делаю настолько быстро, насколько могу, детектив. |
| I suppose Detective Fusco and I will live to fight again. | Я полагаю детектив Фаско и Я будем жить, чтобы сражаться опять. |
| Detective Rizzoli, these are the Paysons. | Детектив Риццоли, это семья Пэйсон. |
| Detective, the barfly just left the building through the back exit. | Детектив, человек из бара только что покинул здание через задний выход. |
| Sergeant Dwyer, it's Detective Halstead. | Сержант Двайер, это детектив Холстед. |
| Not a bright move, Detective. | Не очень правильный ход, детектив. |
| Anonymous tip just came in, Detective. | Только что получен анонимный совет, детектив. |
| Honey, this is Detective Chief Superintendent... | Милая, это детектив старший суперинтендант... |
| Well, this Detective Duggan, he annoyed me. | Этот детектив Дагган, он меня просто бесил. |
| No, I was his punching bag, Detective. | Нет. Я была его подвесной грушей, детектив. |
| Deputy D.A. Escobar, Detective Robert Moore. | Помощник прокурора Эскобар и детектив Роберт Мур. |
| You know, you got serious problems, Detective. | Знаете, у вас серьёзные проблемы, детектив. |
| It's about money, Detective Velcoro. | Все упирается в деньги, Детектив Велкоро. |
| Just no surprises, Detective Velcoro. | Мы не хотим сюрпризов, детектив Велькоро. |
| Detective Woodrugh works insurance fraud now. | Детектив Вудроу переведён на страховое мошенничество. |