Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
NYPD, I'm detective Olivia Benson. Полиции Нью-Йорка, Я детектив Оливия Бенсон.
There's no evidence of foul play, So the detective just closed the case. Никаких признаков нечестной игры, так что детектив просто закрыл дело.
Got a hit on that search you had me run, detective. Есть совпадение по вашему запросу, детектив.
You're a detective now, with a Medal of Honor, to boot. Теперь ты детектив, с почетной медалью в придачу.
Because I think you can make a halfway-Decent detective. потому что мне кажется, что из тебя получится неплохой детектив.
I may not be a detective yet, but I was a teenager. Может я пока не детектив, но подростком я тоже был.
See, you're a better detective than you think. Видишь, ты лучший детектив, чем думаешь.
He's seriously the laziest detective of all time. Он точно самый ленивый детектив в мире.
Mma Ramotswe is very deep, that's why she's a good detective. Мма Рамотсве очень умна, и поэтому она хороший детектив.
Don't worry. I'm both... writer and detective. Не волнуйтесь, я и тот, и тот... писатель и детектив.
You've proven yourself a fine detective, Crabtree. Вы доказали, что вы - хороший детектив, Крабтри.
I'm struck by the level of your hostility, detective. Я поражен вашей враждебностью, детектив.
From that point on, detective Rollins was a fully cooperating U.C. С этой точки зрения, детектив Роллинс оказала сотрудничество операции под прикрытием.
That's two ex-operatives, an NYPD detective. Это два экс-оперативника детектив Нью-йоркской полиции.
It's too bad you know your guns, detective. Жаль, что вы без оружия, детектив.
The police detective who put you behind bars. Полицейский детектив, засадивший тебя за решетку.
I'm sorry, detective, But everything we have right now is circumstantial. Мне жаль, детектив, но всё, что у нас сейчас есть - это косвенные улики.
How great a detective are you? Здрасьте - Ну и насколько большой вы детектив?
I didn't shoot him, detective. Я не стрелял в него, детектив.
He's The best detective in the NYPD, myself included. Он самый лучший детектив нью-йоркской полиции, и это включая меня.
Lucky we had a detective here on the spot. Perhaps. К счастью, на месте преступления оказался детектив.
Forgiveness is the key to making deeper connections in life, detective. Прощение - ключ к серьезным отношениям в жизни, детектив.
There's a detective here who wants to talk to George. Тут детектив, который хочет поговорить с Джорджем.
Look... all surgeries carry risk, detective. Послушайте... все операции опасны, детектив.
My open lifestyle is not a joke, detective. Мой открытый образ жизни - это не шутка, детектив.