| Mr. Detective, are you not fond of me? | Господин детектив, разве я Вам не понравилась? |
| ALICIA: You said there were signs of a struggle, Detective? | Вы сказали, что были признаки борьбы, детектив? |
| Do you have a Detective Williams still working here? | Детектив Виллиамс все еще работает здесь? |
| Detective Ochoa, do we have a problem? | Детектив Очоа, вам что-то не нравится? |
| "Detective Buck McGovern, who..."... as you all know, arrested the Biddles last spring, will head the search. | Возглавит расследование детектив Бак МакГоверн, ...который, как вы знаете, арестовал Биддлов в прошлый раз. |
| Detective O'Hara, are you asking me out on a date? | Детектив О'Хара, вы назначаете мне свидание? |
| I assure you, Detective, you don't want to know who I am. | Уверяю вас, детектив, вы не хотите знать, кто я такая. |
| Detective, he'd die of shock right now... if you were to shined a flashlight in his eyes. | Детектив, он может умереть... даже от малейшей вспышки света. |
| How the hell did this happen, Detective Holloway? | Как это могло произойти, детектив Холловэй? |
| Detective, you really want to drag this out? | Детектив, вы будете дальше это затягивать? |
| Detective Kasarov. May I come in? | Детектив Казаров, я могу войти? |
| Detective Shores, what were you preparing to do? | Детектив Шорс, что вы намеревались сделать? |
| Detective, do you own a Chicago Bulls sweatshirt? | Детектив, у вас есть толстовка Чикаго Булс? |
| Detective, how many people have you killed? | Детектив, сколько человек вы убили? |
| Christopher Walken as Detective Vince Magnotta; a violent police officer with a romantic interest in Clare Burton and a vendetta against Falconetti. | Кристофер Уокен - детектив Винсент Магнотта; жестокий полицейский, имеющий влечение к Клэр Бёртон и ненавидящий Фальконетти. |
| What does that look like to you, Detective? | На что это похоже, детектив? |
| Thank you for all of this, Detective, but I really don't know where el Flaco is. | Спасибо вам за все, детектив, но я правда не знаю где Ель Флако. |
| And with all due respect, Detective, I have no knowledge of the whereabouts of the attacker. | При всём уважении, детектив, но я вообще не знаю где может находиться нападавший. |
| Detective, did your people process the crime scene? | Детектив, ваши люди исследовали место преступления? |
| Detective, you think that's funny? | Детектив, вы считаете это смешным? |
| '"Vice Detective Rescues Missing Twins.'" | "Великий детектив спас пропавших двойняшек". |
| What is the price of love, Detective? | А, какова цена любви, детектив? |
| Detective, is he setting you up? | Детектив, он пытается вас подставить? |
| Detective, found the other getaway car on the street - It's a silver '09 impala l.t. | Детектив, нашел у того выезда машину на улице - серебристая Импала ЛТ '09. |
| No, this is Detective Stern at the Arson Unit. | Отдел борьбы с поджагами, детектив Стэрн. |