| Ruby, this is Sergeant Voight, and that's Detective Olinsky. | Руби, это сержант Войт, а это детектив Олински. |
| A Detective Washington wants to talk to you right away. | [ТОМАС] С тобой хочет победесовать детектив Вашингтон. |
| No, I'm Detective Angie Tribeca. | Нет, я детектив Энджи Трайбека. |
| And Toby hasn't left yet and that Detective Furey seems reasonable... | И Тоби еще не уехал, и этот детектив Фьюри кажется разумным... |
| Detective... what you said today in the courtroom... | Детектив... То, что ты сказала в зале суда... |
| For the last time, Detective, nothing happened with Jana after you left. | В прошлый раз, детектив, после вашего ухода, с Джаной ничего не было. |
| Come now, Detective, it's the 21st century. | Бросьте, детектив, на дворе 21 век. |
| You... deserve someone better because you, Detective, are selfless to a nauseating degree. | Ты... заслуживаешь кого-то лучшего, потому что ты, детектив, самоотверженна до тошноты. |
| Well, I was actually working, Detective. | Ну, я на самом деле работаю, детектив. |
| Detective Williams, I'm warning you. | Детектив Уильямс, я вас предупреждаю. |
| We appreciate you wanting to help, Detective Kaleo. | Мы высоко ценим ваше желание помочь, детектив Калео. |
| To give people hope, Detective. | Чтобы дать людям надежду, детектив. |
| Detective Kennex, here's the prelim report. | Детектив Кеннекс, Вот, предварительный отчет. |
| Detective Riggs, meet Dylan Ashworth. | Детектив Риггс - это Дилан Эшворт. |
| As I understand it, Detective, you entered Dylan's house without a warrant. | Насколько я понимаю, детектив, вы вошли в дом Дилана без ордера. |
| Please, Detective, excuse my attorney's tone. | Пожалуйста, детектив, простите моего адвоката за её тон. |
| Well, looks like you got enemies everywhere you go, Detective Deeks. | Что ж, похоже у тебя везде враги, детектив Дикс. |
| If Detective Boyle is as dirty as Deeks says, he had to have been investigated by Quinn. | Если детектив Бойл такой грязный, как о нем говорит Дикс, его должен был расследовать Куин. |
| Ladies, I'm Detective Murdoch, and I'd like to ask you... | Дамы, я детектив Мёрдок, и я хотел бы спросить вас... |
| We weren't on last name terms, Detective. | Нам там было не до фамилий, детектив. |
| Your constables didn't find my flask, Detective, because... my flask is right here. | Ваши констебли не нашли мою фляжку, детектив, потому что... моя фляжка при мне. |
| You should feel honoured, Detective. | Можете гордиться этой честью, детектив. |
| You have quite the reputation, Detective. | Вы сделали себе имя, детектив. |
| Meaning the people have grown weary, Detective. | [ТОМПС] Народ изнемогает, детектив. |
| I didn't say you were the right candidate, Detective. | Я не сказал, что правильный кандидат - это вы, детектив. |