Detective I'm Seung Woo only got Park Jae Gyeong out. |
Детектив Им Сын У только вытянул Пак Чэ Кён. |
We weren't friends, Detective, if that's what you're asking. |
Мы не были друзьями, детектив, если вы об этом. |
How does it feel to be home, Detective Taylor? |
Каково быть дома, детектив Тейлор? |
Can I have your right hand, Detective? |
Можно вашу правую руку, детектив? |
Detective Tutuola, can you make sure Avery gets this? |
Детектив Тутуола, вы сможете передать это Эйвери? |
Detective, can you describe the nature of these wounds? |
Детектив, вы можете описать характер ранений? |
Detective, you've conducted a pretty thorough investigation here, haven't you? |
Детектив, вы провели достаточно тщательное расследование, ведь так? |
What was the boy doing in that lane, Detective? |
Что парень делал в том переулке, детектив? |
Detective, what do they call that thing? |
Детектив, как это у них называется? |
Detective Nolan, how familiar are you with this guy? |
Детектив Нолан, насколько вы с ним знакомы? |
Do you like banana bread, Detective? - Father Klaske. |
Вам нравиться банановый хлеб, детектив? |
Detective Resnick, when did you first turn to my client as a suspect? |
Детектив Резник, когда вы начали подозревать моего клиента? |
And I can assure you Detective, I will never lay eyes on that flight attendant again. |
И уверяю тебя, детектив, больше я никогда не увижусь с этой бортпроводницей. |
Detective, are you sure you want to do this? |
Детектив, ты уверена, что хочешь сделать это? |
Detective, what has gotten into you today? |
Детектив, что на тебя нашло? |
Detective Foley, what's going on at my park? |
Детектив Фоули, что происходит в моем парке? |
Exactly two weeks ago, Detective Foley, |
Детектив Фоули, ровно две недели назад |
Did you question the rest of the investors - as the Detective asked? |
Ты поговорил с остальными инвесторами, как просил детектив? |
I'm Detective Julio Sanchez from the L.A.P.D. |
Я детектив Хулио Санчес, полиция ЛА |
Anything there remind you of the old case, Detective Dunn? |
Что-нибудь здесь напоминает вам о старом деле, детектив Данн? |
I'm - I'm sorry you came all the way down here for nothing, Detective. |
Мне жаль, детектив, что вы впустую приехали сюда. |
So, Detective Diaz, just take down everything Mr. Lynch has to say. |
Так что, детектив Диаз, запишите всё, что скажет мистер Линч. |
And is that when Detective Cassidy took you into the bedroom? |
И потом детектив повел тебя в спальню? |
Detective, is she the sister of a drug kingpin whose organization you infiltrated? |
Детектив, это сестра наркоторговца, в чью организацию вы проникли? |
Detective, did the jury in that case conclude that you had planted evidence? |
Детектив, присяжные по тому делу решили, что вы подбросили улики? |