Английский - русский
Перевод слова Detective
Вариант перевода Детектив

Примеры в контексте "Detective - Детектив"

Примеры: Detective - Детектив
The Cooley home has no bogeymen, detective, just one very active soul... the wife of the man who was murdered there, В доме Кули нет никаких Бугименов, детектив, только один очень активный дух жены человека, убитого там, Марты Кули.
So I know what holistic therapy is, and holistic education and holistic medicine, but what's a holistic detective? Итак, я знаю, что существует холистическая терапия, холистическое образование и холистическая медицина, но что такое холистический детектив?
Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали:
I mean, you certainly talk the talk, detective, but I haven't seen any walking. Говоришь ты складно, детектив, но где же дело?
I knew you wouldn't win the bet, but your performance tonight has made me question not only how good a detective you are, but, quite frankly, how smart you are. Я знал, что ты проиграешь пари, но твоё сегодняшнее поведение заставило меня усомниться не только в том, хороший ли ты детектив, но и, четно говоря, в том, насколько ты умён.
But it seems a certain private detective... in Hollywood, California managed to get a shot of her... doing something so perverse, so depraved... with one of her famous love slaves that the photograph has been banned... in all 48 states! Но один частный детектив в Голливуде сумел сфотографировать ее за таким извращенным, таким порочным занятием с одним из ее знаменитых рабов, что фотографии запретили во всех 48 штатах!
And I wouldn't be in this mess if it wasn't for the detective, and she doesn't even know it! И меня бы в этой заварушке не было, если бы не детектив, а она понятия не имеет!
A snarky psychic, an uptight pharmaceuticals salesman, a pretty female blonde detective, and a not so pretty, unusually lanky detective. чудовище экстрасенс, встревоженный продавец фармацевтических препаратов, милая блондинка детектив, и не столь довольный, необычный долговязый детектив.
So while you were "13th-stepping" Detective Rollins, you confided in Lena that you were seeing an SVU detective Так что, пока вы были "13-шагая" Детектив Роллинс, вы рассказал Лене, что вы были видя СВУ детектив
A very good friend once said to me - she's a very good store detective - she said being a store detective is like standing up at the wedding when they ask, "Is there any reason why they should not be married?" Очень хороший друг как-то сказал мне (она отличный магазинный детектив) быть магазинным детективом всё равно, что присутствовать на бракосочетании когда задают вопрос, "Есть ли причина, по которой свадьба не может состояться?"
I want... no, I demand... that every officer, every detective, and every FBI agent involved in this task force turn that neighborhood upside down until you find the animals who murdered my son! Я хочу... нет, я требую, чтобы каждый офицер, каждый детектив и каждый агент ФБР, работающий в этой опергруппе, перевернул вверх дном этот район, и вы нашли этих животных, которые убили моего сына!
Well, when Ryan was 17, his father was killed, and Ryan, ever the detective, tracked down the perpetrator and murdered him, and he's been seeking redemption ever since, which is probably why he's so fixated on me. итак, когда райану было 17, его отец был убит, и Райан, всегда детектив, он выследил преступника и убил его, и с тех пор он ищет искупление, и скорее всего это причина, почему он так зациклен на мне.
I was here all night prepping Thursday's issue, Detective. Послушайте, детектив, я пробыл здесь всю ночь, готовясь ко встрече в четверг.
Detective Carter says the Drakes were arraigned this morning. Детектив Картер сказала, что Дрейки предстали перед судом этим утром.
No one leaves a Rutledge, Detective. Никто не бросает кого-то из семьи Рутледж, детектив.
It's The NYPD, Detective. Это Полицейское управление г. Нью-Йорка, Детектив.
Looks like Detective Ryan called the precinct just before he got here. Похоже, детектив Райан позвонил в участок прямо перед тем, как поехал сюда.
But remember, Detective, all knowledge is power. Но вы же знаете, детектив, любое знание - сила.
Got that surveillance video, Detective. Я забрал записи с камер наблюдения, детектив.
Detective Esposito, and this is Detective Ryan. Детектив Эспозито, а это детектив Райан.
Detective Sanchez, Detective Gabriel, with me, please. Детектив Санчес, детектив Габриэль, за мной, пожалуйста.
I'm Detective winters, this is Detective Jaruszalski. Детектив Уинтерс, это детектив Ярузальски.
Detective Murdoch, meet Detective Watts, new man over at Station House One. Детектив Мёрдок, это детектив Уоттс, его прислали из Первого участка.
Detective Sullivan, this is Detective Reyna. М: Детектив Салливан, детектив Рейна.
Detective Reagan, this is Detective Baez. Детектив Рэйган, это детектив Байез.