to be perfectly candid... my name is detective rosa diaz. |
Если быть до конца откровенной... Меня зовут детектив Роза Диаз. |
All right, detective, then what happened? |
Итак, детектив, что же случилось? |
Was it former detective Mark Hickman? |
Это был бывший детектив Марк Хикман? |
You got to believe me, detective, okay? |
Вы должны мне поверить, детектив, ладно? |
She's a detective now, Watson, so she's one of us. |
Она детектив теперь, Ватсон, так что она одна из нас. |
Now this unidentified man who was last seen at last night's candlelight vigil, fled on foot when the investigating detective attempted to question him. |
Теперь этот неизвестный мужчина, которого видели прошлой ночью во время зажжения свечей, скрылся, когда расследующий это дело детектив попытался допросить его. |
We're very pleased to have you, detective morales. |
Мы очень рады видеть вас, детектив Моралес |
As a businessman, why would I want that, detective? |
Зачем мне это как бизнесмену, детектив? |
The question is: Did the detective catch you? |
Вопрос в том: поймал ли вас детектив? |
Just saying, if he could stay out of his own way, he'd probably make a great detective. |
Что, если бы он остался работать здесь, то из него бы вышел отличный детектив. |
You looking for woman, detective Reese? |
Вам нужна женщина, детектив Риз? |
So now, detective, maybe you can tell me why you were at my house. |
Итак, детектив, может вы скажете мне, зачем вы были у меня дома. |
I'm a lot of things, detective crews, but I'm no rat. |
Я кто угодно, детектив Крус, но я не крыса. |
What kind of help could he possibly be needing, detective? |
В какой помощи он может нуждаться, детектив? |
Limited telligence, Thinks he has a personal relationship with his hero - Looks like your profile was right, detective beckett. |
Низкий интеллект, считает, что связан со своим героем - похоже твой психологический портрет верный, детектив Беккет. |
You know what this detective I got paired off with said? |
Знаете, что сказал тот детектив, к которому меня приставили? |
Here to harass me some more, detective? |
Пришли дальше донимать меня, детектив? |
This detective comes to you and says that an unhappy end to the affair is now affecting her caseload and her path to promotion. |
Этот детектив приходит к вам и говорит, что плохо законченная интрижка влияет на объём работы и продвижению по службе. |
Well, detective carey, sometimes, people don't like to say |
Знаете, детектив Кери, временами люди не говорят |
It's the downside to having an old man who's a detective. |
Это обратная сторона того, что твой отец детектив. |
You just tell us, detective, did you pull your weapon? |
Просто скажите нам, детектив, вы доставали свое оружие? |
Do you know anyone who fits that description, detective? |
Знаете кого-нибудь, кто попадает под это описание, детектив? |
is that what you want, detective? |
Это то что ты хочешь, детектив? |
Which is why the detective can't be part of this, |
Вот почему детектив не может расследовать это дело. |
What I don't understand, though, is how the detective can think I'm the one who leaked sensitive information to my mum. |
Чего я не понимаю, как детектив могла подумать, что я тот, кто слил секретную информацию маме. |