Do you have a secret, Detective? |
У вас есть секреты, детектив? |
You heard the 10-31 too, Detective? |
Вы слышали 10-31 тоже, Детектив? |
Were you able to trace the owner of the motorcycle, Detective? |
Вы смогли проследить владельца мотоцикла, детектив? |
Under the power vested in me by the circuit court for Baltimore city... I absolve you of all your sins, Detective. |
Властью, данной мне окружным судом Балтимор Сити... я отпускаю тебе все грехи, детектив Макналти. |
Detective, may I speak with you for a moment? |
Детектив, можно вас на секунду? |
Detective, if possible, I'd like to be a part of this raid you're doing. |
Детектив, если можно, я бы хотел поучаствовать в этой облаве. |
So what did Detective Chandler do to ruin the partnership? |
Что сделала детектив Чендлер, чтобы испортить сотрудничество? |
Do you have a crime you'd like to talk about, Detective? |
Вы хотите поговорить о каком-то конкретном преступлении, детектив? |
Tristan is telling the truth, Detective Sullivan! |
Тристан говорит правду, детектив Салливан! |
Detective Frost, can you hand me my kit? |
Детектив Фрост, можете подать мне мой набор? |
Detective Bosch, want to make a statement? |
Детектив Босх, не хотите сделать заявление? |
You know what they call that, Detective? |
Знаете, как это называется, детектив? |
Detective Esposito bringing crime to its knees. Sit. |
Детектив Эспозито поставил преступность на колени сядте |
So... What are you looking for, Detective? |
Так... Что вы ищите, детектив? |
Detective, what are you looking at? |
Детектив, на что вы уставились? |
Detective Elliott said that you're in charge of the... the Red John investigation? |
Детектив Эллиот сказал, что вы руководите расследованием дела Кровавого Джона? |
I don't care if it's your story Detective, I'm bringing her back alive. |
Мне все равно, что это ваша история Детектив, я верну ее живой. |
What can I do for you, Detective? |
Чем могу быть полезен, Детектив? |
I'm not going to lie to you, Detective. |
Я не собираюсь лгать вам, детектив |
Detective, do you have a minute? |
Детектив, у вас есть минутка? |
So what're you thinking about right now, Detective? |
Так о чём ты думаешь сейчас, детектив? |
My name is Detective Ferro, and you're under arrest for contributing to the delinquency of a minor. |
Меня зовут детектив Ферро, и вы арестованы за правонарушение в отношении несовершеннолетних. |
I don't want to do what I do, Detective. |
Я не хочу делать то, что делаю, детектив. |
Let's talk honestly, shall we, Detective? |
Давайте поговорим начистоту, хорошо, детектив? |
You know, Detective Winters and Marcus say they use it all the time to bust dudes. |
Детектив Уинтерс и Маркус всегда так делают, когда выслеживают парней. |