| Do you have a secret, Detective? | У вас есть секреты, детектив? |
| You heard the 10-31 too, Detective? | Вы слышали 10-31 тоже, Детектив? |
| Were you able to trace the owner of the motorcycle, Detective? | Вы смогли проследить владельца мотоцикла, детектив? |
| Under the power vested in me by the circuit court for Baltimore city... I absolve you of all your sins, Detective. | Властью, данной мне окружным судом Балтимор Сити... я отпускаю тебе все грехи, детектив Макналти. |
| Detective, may I speak with you for a moment? | Детектив, можно вас на секунду? |
| Detective, if possible, I'd like to be a part of this raid you're doing. | Детектив, если можно, я бы хотел поучаствовать в этой облаве. |
| So what did Detective Chandler do to ruin the partnership? | Что сделала детектив Чендлер, чтобы испортить сотрудничество? |
| Do you have a crime you'd like to talk about, Detective? | Вы хотите поговорить о каком-то конкретном преступлении, детектив? |
| Tristan is telling the truth, Detective Sullivan! | Тристан говорит правду, детектив Салливан! |
| Detective Frost, can you hand me my kit? | Детектив Фрост, можете подать мне мой набор? |
| Detective Bosch, want to make a statement? | Детектив Босх, не хотите сделать заявление? |
| You know what they call that, Detective? | Знаете, как это называется, детектив? |
| Detective Esposito bringing crime to its knees. Sit. | Детектив Эспозито поставил преступность на колени сядте |
| So... What are you looking for, Detective? | Так... Что вы ищите, детектив? |
| Detective, what are you looking at? | Детектив, на что вы уставились? |
| Detective Elliott said that you're in charge of the... the Red John investigation? | Детектив Эллиот сказал, что вы руководите расследованием дела Кровавого Джона? |
| I don't care if it's your story Detective, I'm bringing her back alive. | Мне все равно, что это ваша история Детектив, я верну ее живой. |
| What can I do for you, Detective? | Чем могу быть полезен, Детектив? |
| I'm not going to lie to you, Detective. | Я не собираюсь лгать вам, детектив |
| Detective, do you have a minute? | Детектив, у вас есть минутка? |
| So what're you thinking about right now, Detective? | Так о чём ты думаешь сейчас, детектив? |
| My name is Detective Ferro, and you're under arrest for contributing to the delinquency of a minor. | Меня зовут детектив Ферро, и вы арестованы за правонарушение в отношении несовершеннолетних. |
| I don't want to do what I do, Detective. | Я не хочу делать то, что делаю, детектив. |
| Let's talk honestly, shall we, Detective? | Давайте поговорим начистоту, хорошо, детектив? |
| You know, Detective Winters and Marcus say they use it all the time to bust dudes. | Детектив Уинтерс и Маркус всегда так делают, когда выслеживают парней. |