Who's in charge now, Detective? |
И кто сейчас главный, детектив? |
Detective, can I speak with you for a moment? |
Детектив, могу я с вами поговорить? |
A best-selling novelist and a... gorgeous Detective have come to pay me a visit. |
Самый продаваемый автор романов и... великолепный детектив пришли оплатить мне визит |
Mr. Gates, I'm Detective Beckett. |
мистер Гейтс, я детектив Бекет. |
I don't like this any more than you, Detective, but he alibis out. |
Мне это тоже не нравится, детектив, но его алиби подтвердилось. |
Detective Fonnegra, did you identify yourself as a police officer to Mr. Randol? |
Детектив Фоннегра, вы представились как офицер полиции перед мистером Рэндлом? |
And what did Detective Fonnegra do next, Mrs. Randol? |
И что же дальше детектив Фоннегра, миссис Рэндол? |
Did you pick the wrong metaphor, Detective? |
Ты можешь подобрать другую метафору, Детектив? |
Sorry, Detective, I haven't, and I've been on the beat all morning. |
Извините, детектив, не видел, я был на патрулировании всё утро. |
What is a woman my age supposed to do, Detective, knit? |
Что женщина моего возраста должна делать, детектив, вязать? |
Detective. Can I see you outside for a second? |
Детектив, можно вас на секундочку? |
Are you any nearer catching the perpetrator, Detective Superintendent? |
Вы уже приблизились к поимке преступника, детектив? |
So, Detective, what are you doing here? |
Так, детектив, что вы делаете здесь? |
As I was going to say, Detective, here at the Earle house, we don't... |
Как я сказала, детектив, здесь, в доме Эрли мы не... |
Can you handle all that, Detective? |
Вы справитесь с этим, Детектив? |
When can you spare me an hour, Detective? |
Когда мы можем поговорить, детектив? |
Detective Beckett, Mr. Castle, good to see you. |
Детектив Беккет, мистер Касл, рад вас видеть! |
Detective Frost, turn up the volume, please. |
Детектив Фрост, включите звук, пожалуйста |
Detective Bezzerides, how do you feel about your actions? |
Детектив БеззерИдес, что вы скажете о своём поведении? |
But still advanced enough that Detective Diaz's talents are best qualified to handle the... |
Но я уверен, что детектив Диаз наилучшим образом справится с этим... |
So, Mr. Tiernan, can Detective Scanlon take you downstairs? |
Тэнан, может ли Детектив Скэнлон проводить Вас в лабораторию? |
Are you asking me out on a date, Detective? |
Вы зовете меня на свидание, детектив? |
Detective, could you give us a second please? |
Детектив, дадите нам минутку, пожалуйста? |
Detective Baez, are Mr. Santana and his associates displaying a threatening or hostile attitude, in your opinion? |
Детектив Байез, Сантана и его помощники проявляют угрозу или враждебное отношение по вашему мнению? |
Why don't we make a deal, Detective? |
Почему бы нам не договориться детектив? |