| Love is a hard thing to disprove, Detective Beckett. | Любовь сложно опровергнуть, детектив Беккет. |
| Detective Gravely, we've got agents working the internet cafe. | Детектив Грейвли, в кафе уже работают наши агенты. |
| Glad to have your help, Detective Adams. | Рад вашей помощи, детектив Адамс. |
| Detective Agnew was only on this case because he was assisting me. | Детектив Эгнью лишь помогал мне в этом деле. |
| Detective Max Payne is in the line of fire. | Детектив Макс Пейн на линии огня. |
| Detective Croft, you were stationed in the region where the kidnappers operate. | Детектив Крофт, вы работали в районе, где действуют похитители. |
| My name is Detective Foster, with the 65th Precinct. | Я детектив Фостер, из 65-го участка. |
| Mrs. Drake, this is Detective Reagan. | Миссис Дрейк, это детектив Рэйган. |
| A phrase which now makes my thanks seem less than sincere, Detective. | Фраза, которая делает мою благодарность менее искренней, детектив. |
| A little advice, Detective, maybe steer clear of this Dominic. | Маленький совет, детектив: держитесь подальше от этого Доминика. |
| Detective, you're the chaser on our boy Bernard. | Детектив, ты будешь преследовать нашего друга Бернарда. |
| There's Detective Janice Lawrence, the one who arrested me. | Это детектив Дженис Лоуренс, она арестовала меня. |
| The guy pulled a gun on me, Detective. | Парень наставил на меня оружие, детектив. |
| Look, Detective, I'm juggling 40 families here. | Слушайте, детектив, я занимаюсь 40 семьями. |
| You're right. It's a lot of work, Detective. | Вы правы. сдесь много работы Детектив. |
| Detective Saunders, I'm ordering you to move away from that door. | Детектив Сондерс, приказываю вам отойти от этой двери. |
| Detective, this is a significant archeological find. | Детектив, это важная археологическая находка. |
| Detective, just the fact pattern, please. | Детектив, только факты, пожалуйста. |
| Make sure to include the witness statements in your report, Detective. | Не забудьте включить заявления свидететей в вашем рапорте, детектив. |
| Detective, now I understand that you came on a little strong tonight with our suspect. | Детектив, насколько мне известно, вы сегодня перегнули палку в отношении подозреваемого. |
| Detective, I think most people turn into another person when they get angry. | Детектив, я думаю, большинство людей становятся другими, когда сердятся. |
| Detective, this department and city need a bit of good news. | Детектив, этот отдел и город нуждаются в добрых новостях. |
| Detective Miller, this is not an order. | Детектив Миллер, это не приказ. |
| Detective Sanchez, for the record, I have read you your rights. | Детектив Санчез, для записи, вам были зачитаны ваши права. |
| Detective Sanchez is looking to lay the blame for Tino Rodriguez's death on someone else... | Детектив Санчез ищет способ переложить вину за смерть Тино Родригеза на кого-то другого. |